Beispiele für die Verwendung von "tedavi etmiyor" im Türkischen

<>
O hayvanları tedavi etmiyor. Он не лечит животных.
Kanım artık tedavi etmiyor. Моя кровь не помогает.
Bütün hastalarımı tedavi ettim. Sonra da eve gelip Rachel'la zaman geçirmeye geldim. Я вылечил все пациентов и пришел домой пораньше провести время с Рейчел.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
"Bazen iyileştir, sıkça tedavi et her zaman teselli et." "Часто лечить, иногда вылечивать, но всегда с комфортом".
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Ama sizi ne için tedavi etmem gerektiğini bilmiyorum. Но я не знаю от чего вас лечить.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Gerçekten tedavi ettin mi? Ты начал его лечить?
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Tedavi olmak için gelmiş. Он приехал на лечение.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Öyleyse tedavi işe yarıyor. Значит, лечение работает.
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Yani yaranı tedavi için gereken ne varsa yapacağız. Мы сделаем все возможное чтобы вылечить вашу травму.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Tedavi görüyorum da yüksek tansiyon için. Я принимаю лекарства от повышенного давления.
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.