Beispiele für die Verwendung von "temiz çıktı" im Türkischen

<>
Hey doktor son tarama sonucuda temiz çıktı. Док, последнее сканирование ничего не обнаружило.
Teresa'nın ailesi temiz çıktı. Sadece güreşçilerin ekibinde birkaç yolsuzluk var. Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга.
MR tamamen temiz çıktı. МРТ ничего не показало.
Sam'in çantasında hiç ilaç yoktu ve idrar örneği de temiz çıktı. В сумке Сэма не нашли наркотиков и его анализы в норме.
Sizin uyuşturucu testleri temiz çıktı. Твои анализы на наркотики чистые.
Lab bu sabah test etti. Temiz çıktı. И наша лаборатория проверила его этим утром...
Röntgen sonuçları temiz çıktı. Рентген чистый. Переломов нет.
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Buranın havası çok temiz. Здесь такой чистый воздух.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Yabandomuzu, ikinci kat temiz. Сурок! Второй этаж чист!
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Son temiz tişörtüme de süt bulaştı! Я испачкала свою последнюю чистую футболку!
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Çok yakında tekrar temiz çarşafa ihtiyacı olacak. Очень скоро ей опять понадобятся чистые простыни.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
İlaç demek, temiz su demek, mantık demek. Это медицина, и чистая вода, и благоразумие!
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Bu hızlı ve temiz. Все быстро и чисто.
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.