Exemples d'utilisation de "temize çıkarıldı" en turc

<>
Ve ekibimin her bir üyesi de temize çıkarıldı. И каждый член моей группы был полностью оправдан.
1994 yılında Sovyetler Birliği'nin dağılmasından sonra, resmen bir Rus mahkemesi tarafından temize çıkarıldı. Реабилитирован в 1994 году российским судом.
Mark, onların hepsi işten çıkarıldı. Марк, они все были уволены.
Reed'in ifadesi onu temize çıkardı, değil mi? Алиби Рида подтверждается, он чист, так?
Müvekkilimizi temize çıkarmak için mutlak surette hakkımız var. У нас есть полное право оправдать нашего клиента.
İsmimi temize çıkardım ben. Я очистил свое имя.
Salak gibi Damien'in benim arkadaşım olduğunu sanmışım ve adını asla temize çıkarmak istemeyeceğini de biliyordum. И я знал, что ему бы в голову не пришло захотеть очистить твое имя.
Babamın adı temize çıktı ve sen son istirahatgâhında rahatsız mı edeceksin? Мой отец был оправдан, а ты хочешь побеспокоить его могилу?
Büyüyüp temize çıkmanın vakti. Время повзрослеть и признаться.
Tanıklık edeceksin ve Peter'ın adını temize çıkaracaksın. Ты должен свидетельствовать и очистить имя Питера.
Senin adını temize çıkarmak için. Чтобы очистить ваше доброе имя.
İsmimi temize çıkarmamın tek yolu bu. Иначе мне не очистить своё имя.
Önce Bob'un ismini temize çıkaracağız. Сначала восстановим доброе имя Боба.
Bu John'u temize çıkarmak için yeter. Этого достаточно, чтобы оправдать Джона.
Claire, beni temize çıkaran bir açıklama... Клэр просто должна выпустить заявление, оправдывающие...
Adalet istiyorsan, yardım et onları bul Athos'un adını temize çıkar. Если ты хочешь справедливости, помоги нам вернуть доброе имя Атоса.
En azından ifadeni ver, adın temize çıksın. Ну хоть дай показания, чтобы сняли обвинения.
Adını temize çıkarabiliriz demek için geldim, James. Я пришел сказать, что могу снять обвинения.
Onu kurtarmak için fırsatınız, adınızı temize çıkarmak için. Это ваш шанс её спасти, спасти свою репутацию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !