Beispiele für die Verwendung von "umut ediyoruz" im Türkischen

<>
Sonraki hafta Macmillan'ın çıkmasını umut ediyoruz. А через недели надеемся позвать МакМиллана.
Bize daha bombayla ilgili daha ayrıntılı bilgi vermesini umut ediyoruz. Мы надеемся, они дадут нам лучшее представление о бомбе.
Bunu bir kez saptadık mı, çoklu orgazmı yaşayabilmeniz için size rehberlik edebileceğimizi umut ediyoruz. И когда мы определим это, надеюсь, мы сможем научить вас достигать множественные оргазмы.
Bir saat içinde inmeyi umut ediyoruz. Мы надеемся приземлиться в течение часа.
Umut ediyoruz ki, yakın zamanda onlardan haber alacağız. Следует надеяться, мы скоро услышим что-нибудь от них.
Biz beraat umut ediyoruz. Мы хотим полного оправдания.
Amerika'ya da umut veriyorum. Я дарю Америке надежду.
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
Daha çok gençtin, hâlâ içinde bir umut vardı. Ты была молода, в тебе ещё оставалась надежда.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti. Никто из детей не подавал столько надежд.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
İçimde sürekli bir gün uyanacağına dair bir umut var. Я продолжаю надеяться, что могу заставить ее проснуться.
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Sizin için dileğim umut olmanız. Я желаю вам стать надеждой.
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Dinle, kazanmak istiyorum, o yüzden Tony'nin üstünde olmayı umut ediyorum. Слушай, я хочу выиграть, так что надеюсь я выше Тони.
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
Benim dünyamda bunun anlamı "umut". В моём мире это означает - надежду.
Sana yardım ediyoruz, o parayı biriktirmende de biz yardımcı olduk. Мы помогаем тебе, и мы помогали тебе собирать эти деньги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.