Beispiele für die Verwendung von "uyuşturucu bulundurma" im Türkischen

<>
Yardakçılık, kumpas, isyan çıkartma var ama ben "yasa dışı uyuşturucu bulundurma" ile suçlayacağım sanırım. Соучастие в преступлении, преступный сговор, побуждение к массовым беспорядкам, но я остановлюсь на незаконном хранении.
Adam öldürme, saldırı, satmak için uyuşturucu bulundurma, çok uzun zaman önce hapse atılmalıydılar. Убийство, разбой, хранение наркотиков с целью распространения, их должны были посадить очень давно.
Dağıtma amaçlı uyuşturucu bulundurma. Хранение с намерением продажи.
Fahişelik ve uyuşturucu bulundurma. За проституцию. И хранение.
Bunların arasında: Yerli halkın kendi kaderini belirlemesi; ücretsiz, kaliteli eğitim; yeni bir iş kanunu; göçmenler için haklar ve göç idaresi; evlat edinme ile eşitlikçi evlilik; tedavi amaçlı kürtaj; yeni uyuşturucu madde politikası; ücretsiz, kaliteli sağlık hizmeti; Şilili sanatçılar için haklar; barajların olmadığı bir Patagonya; ve adil barış vardı. Требований довольно много, среди них: самоопределение коренных народов, бесплатное качественное образование, новый трудовой кодекс, права иммигрантов и миграционное регулирование, равность мужа и жены, усыновление детей, право на аборт по медицинским причинам, новая политика в отношении наркотиков, бесплатная качественная медицина, права чилийским людям творчества, Патагония без плотин и свободный мир.
Burgess ve Gallant kokain temin etme ve bulundurma suçuyla beraber tutuklandı. Их вместе арестовали по обвинению в хранении и попытке продажи кокаина.
Chilapa, uyuşturucu alıp diğer eyaletlere dağıtmak için kullanılan stratejik bir noktadır. Чилапа - это стратегическое место, где забирают наркотики и транспортируют их в другие штаты, вот почему это произошло здесь.
Ateşli silah bulundurma, Balcombe Street, Aralık. Незаконное владение оружием, Балкомб-стрит, декабря года.
Blog yazılarında küfür, uyuşturucu kullanımına teşvik veya dini hassasiyeti rencide etmek gibi kullanımlarda bulunan kişilere para cezası kesmek ile pek önem vermeyen hukuki yaptırım nedeniyle Rus blogger yasası ihlalleri cezasız kalacak. Нарушения российского закона о блогерах остаются безнаказанными, так как правоохранительные органы, видимо, мало заботятся о наложении штрафов на тех, кто использует маты, пропагандирует использование наркотиков или оскорбляет чьи - либо религиозные чувства во время блогинга.
Alonzo Banks saldırı ve madde bulundurma suçlarından altı yıl hapis yatmış. Алонсо Бэнкс отсидел лет по обвинению в нападении и хранении наркотиков.
Sağır mısın? Tanıma uyuyorsunuz dedim. Birileri uyuşturucu sattığınızı görmüş. Я сказал, что вы подходите под описание покупателей наркотиков.
Silah bulundurma suçu mu? Обвинение в хранении оружия?
Bana aynı parkta yapılmış, uyuşturucu bağlantısı olan bir vurulma ile ilgili haber göstermişti. он показывал мне статью о стрельбе, связанной с наркотиками в этом же парке.
Silahlı soygun, ırza geçmek satmak amacıyla mal bulundurma. Вооруженное ограбление, нападение, хранение с целью распространения.
Uyuşturucu, içki, kadınlar... Наркотики, алкоголь, девочки...
Bir adamın silah bulundurma hakkı vardır. Человек имеет право на вторую поправку.
Uyuşturucu ve alkol ile mücadele toplantılarına gidiyor. Она посещает Анонимных Наркоманов и Анонимных Алкоголиков.
Hırsızlık, esrar bulundurma. Кражи, хранение марихуаны.
Silah ve uyuşturucu kaçakçılığı yapan bir avuç pislik. efendim. Куча наркотиков и оружия, торговля людьми, сэр.
Bir avukatla konuşma ve herhangi bir sorgulama esnasında avukatını yanında bulundurma hakkına sahipsin. Вы имеете право на адвоката и ваш адвокат может присутствовать на всех допросах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.