Beispiele für die Verwendung von "uzun süre önce" im Türkischen

<>
Uzun süre önce dünyada sayılamayacak kadar ejderha vardı. Давным давно в мире было огромное количество драконов.
O yemin uzun süre önce ettim, bozmaya niyetimde yok. Я дал эту клятву давным давно И намерен хранить ее.
Bunu çok uzun süre önce kabullendim. Я смирился с этим очень давно.
O kuralı uzun süre önce kaldırdık. Мы отменили это правило давным давно.
O meseleyi polislere uzun süre önce anlattım. Я рассказывала о ней копам так давно.
Ve son olarak ondan uzun süre önce ayrılmadığınız için pişman mısınız? Наконец, Вы сожалеете, что прожили с ним так долго?
Uzun süre önce buradan ayrıldı. Нет! Она уехала давным-давно.
Hayır, o uzun süre önce ayrıldı. Да, она уехала, давно уехала.
Uzun süre önce bir sorun yaşadım. Когда-то давно у меня была проблема.
Uzun süre önce, sadece bir kişinin bildiği bir şeyin sır niteliği taşıdığını öğrendim. Я давно поняла, что секрет, известный только одному человеку, остается секретом.
Uzun süre önce gömülmeyen tabutlar yüzeye çıkıyor. Кто похоронен недавно, всплывает на поверхность.
Yangın uzun süre önce gerçekleşmiş olmalı. Пожар, наверное, был давно.
Çok uzun süre önce başvurumu yaptım. Я подал на развод уже давным-давно.
Uzun süre önce hiçbir kızın peşinden koşmama kararı aldım. Да. Я уже давно решил не ухаживать за девушками.
Bunu uzun süre önce yapmalıydın. Давно пора было это сделать.
Gözlerimi uzun süre önce kapattım. Я давным-давно закрыл свои глаза.
Ben uzun süre önce ordudaydım. Давным-давно я служил в армии.
Bulduğumuz cesetler çok uzun süre önce gömülmüş. Madeline olmaları mümkün değil. Тела, которые мы нашли, пролежали в земле очень долго.
Ailen seni uzun süre önce hayal kırıklığına uğratmış. Думаю, твои родители давно отстранились от тебя.
Hanna, uzun süre önce yaşanan bir olay seni bu kadar üzmemeli. Ханна, нельзя расстраиваться из-за того, что случилось много лет назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.