Beispiele für die Verwendung von "vermiyor" im Türkischen

<>
Bir sarhoşla evlenmiş olman buraya gelipte, ne yaptığım veya nerede olduğumla ilgili sana beni sıkıştırma hakkı vermiyor. То, что твой бывший - алкоголик, не дает тебе права заявляться сюда и устраивать мне допросы.
Telefonuma cevap vermiyor ve görünen o ki, imdat çağrısından beri onu gören olmamış. Он не отвечает на телефон и очевидно его никто не видел с Мэй дея.
Evet ama sizce de bu bana, pazarlık yapmak için biraz koz vermiyor mu? Affedersiniz. Да, но вам не кажется, что это дает мне определенные преимущества для достижения понимания?
Bryce'ın ofisindeki telefona kimse yanıt vermiyor ve cep telefonuna da cevap vermedi. Daha vakit erken. В офисе Брайса никто не берёт трубку, и на мобильный он тоже не отвечает.
Büyükanne Doom davetiyeleri kabul etmemize izin vermiyor. Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
Niçin büyükannem davetleri kabul etmeme izin vermiyor? Почему бабушка не разрешает мне принимать приглашения?
NASA, hanımların Cape'te olmasına izin vermiyor diye yalnız başına kalmak zorunda değilsin. Хотя НАСА не пускает жен на мыс, ты не должна быть одна.
Ama bu durum, bana bilgileri yayma hakkını vermiyor. Но это не даёт мне права свободно распространять содержание.
Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor. Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.