Exemples d'utilisation de "дает" en russe
И Ночь Дьявола дает отличное прикрытие для его убийств.
Şeytan'ın Gecesi cinayet için ona mükemmel bir kılıf sağlıyor.
Это поддерживает версию, но не дает доказательств.
Bu teorimizi güçlendiriyor, bize bir kanıt sunmuyor.
Более того, я хочу быть тем, кто дает вам радость.
Bundan da ötesi, bu mutluluğu sana veren kişinin ben olmasını istiyorum.
Это дает мне право входить так, когда захочу.
Bu bana istediğim yere istediğim şekilde girme hakkı verir.
Йиво даёт мне почувствовать себя сексуально, а я бесполо.
Katılıyorum. Yivo kendimi seksi hissetmemi sağlıyor, ama ben aseksüelim.
Если это личное, ты думаешь это дает право...
Durum kişisel olunca bunun sana bir hak verdiğini sanıyorsun...
Но это не даёт мне права свободно распространять содержание.
Ama bu durum, bana bilgileri yayma hakkını vermiyor.
Это даёт мне полное право контролировать каждого в этом офисе.
Bu durum bana, ofisteki herkesin üstünde bir yetki veriyor.
Это не дает его светлости оснований вести себя подобным образом.
Bu durum Lord Hazretleri'ne öyle davranması için pek bahane vermiyor.
Начало или конец предложения даёт вам значение слова.
Cümlenin başlangıcı ya da sonu kelimenin tanımını verir.
Это даёт вам право на доверительное управление счётом мистера Гекко.
Bu size Bay Gekko'nun hesabı için sınırlı bir vekalet veriyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité