Beispiele für die Verwendung von "yön değiştirdi" im Türkischen

<>
Dronların yarısı yön değiştirdi. Половина беспилотников изменила курс.
Gemi bir süre durdu sonra yön değiştirdi ve uzaklara doğru gitti sessizce, aynen geldiği gibi. Он постоял несколько минут, потом начал разворачиваться и удалился также молчаливо, как и появился.
Canavar şimdiden yön değiştirdi. Зверь уже изменяет курс.
Fırtına yön değiştirdi. Çok fena! Ветер сменился, это плохо!
Ölü dalgalar sabah batıdan geliyordu ama rüzgâr yön değiştirdi. Волны шли сегодня утром с запада. Но ветер поменялся.
Babasının ölümü onu gerçekten değiştirdi. Смерть отца сильно изменила ее.
Geliyorlar. Yön, iz. Новое направление - точка.
O da vasiyetini değiştirdi. И он изменил завещание.
Rüyanızın soruşturmanıza yön vermesine izin verdiniz. Вы позволили вашим снам управлять расследованием.
Ya da bizzat ateş edip etmediği. Collier gibi o da bilgisayar uzmanıydı. O da kimliğini değiştirdi. Как Колльер, она была компьютерным специалистом, и как он, она изменила свою личность.
Bu çocuğa yön göstermeliyiz. Нужно направить этого парня.
Anna benim hayatımı değiştirdi. Анна изменила мою жизнь.
Rüzgarlar yön değiştirmediği takdirde muhtemel bir alarmla karşı karşıyayız. Если ветер не изменит направление, возможна тактическая тревога.
Ama o insanları değiştirdi. Но он изменил людей.
Kendini yakın hissettiğin sana yakın gelen bir yön var mı? Может ты чувствуешь, что тебя тянет в каком-то направлении?
Shark ikinci hattı sonsuza dek değiştirdi! Шарк изменил всю игру в защите!
Bu miras olayına yön vermesi için ona ihtiyacım olduğunu düşünüyor. Он считает, что управлять этим фондом должен он сам.
D-mail geçmişi çoktan değiştirdi. Д-мейл уже изменил прошлое.
Yön sapma noktası eksi. Точка отражения - минус.
O ilaçlar seni değiştirdi. То вещество изменило тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.