Beispiele für die Verwendung von "yılda" im Türkischen mit Übersetzung "год"

<>
Orta halli bir Amerikan ailesi yılda $'ı neye harcar? На что средняя американская семья тратит долларов в год?
Işıkyılı; ışığın bir yılda aldığı mesafedir. Световой год - это расстояние, которое свет проходит за год.
Amerika'da yılda milyon ziyaretçi çeken hayvanat bahçesi var. В США зоопарков и миллионов посетителей в год.
Neden yılda sadece bir kere kabak alıyoruz? Почему тыквы бывают только раз в год?
Bir yılda bu şirkete milyonlar tasarruf ettirebilirim. Я могу сохранить компании миллионы в год.
Yeltsin, Rusya'nın en zengin iş adamlarıyla yılda bir Kremlin'de görüşüyordu. Раз в год Ельцин встречался с самыми богатыми бизнесменами в Кремле.
1987 yılında Microsoft ilk satın almasından bu yana yılda ortalama olarak altı şirket satın almıştır. С первого приобретения Microsoft в 1987 году, она приобрела в среднем шесть компаний в год.
Regis Corporation, Amerikan kuaför pazarının yaklaşık %4'ünü kontrol etmekte ve dünyadaki çeşitli markaların altında yılda 200-300 salon açmaktadır. Regis Corporation контролирует около 4% американского рынка парикмахерских услуг и открывает по 200 - 300 салонов в год под различными марками по всему миру.
1990 yılında dergi dört haftada bir yayımlanmaya başladı (yılda 13 kez). В 1990 году журнал стал публиковаться один раз в четыре недели (13 раз в год).
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.