Beispiele für die Verwendung von "yaşın altında" im Türkischen

<>
Altı yetişkini ve on yaşın altında iki çocuğu öldürmekten daha mı büyük? Крупнее, чем убийство человек и двоих детей, младше -ти лет?
Buna karşılık, Napolyon 16 yaşın altında ona 2000 güçlü bir siyah köle-asker göndermek için padişah sordu. В ответ Наполеон попросил султана прислать ему 2000 крепких чёрных рабов-воинов в возрасте 16 лет.
Obama'nın bildirisinden beri, kuruluş, yoğun medya faaliyetinin ilgisi altında. Со времени заявления Обамы это заведение находится в центре внимания СМИ.
Senin yaşın bu işte. Вот сколько тебе лет.
Ne olduğunu öğrenene kadar kontrol kontrol altında tutmak için elimizden geleni yapmalıyız. Пока мы не узнаем что это мы должны все держать под контролем.
Sen yaşın kaç, Joey? Сколько тебе лет, Джо?
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Evet! Bin yaşın üstündedir! Ему уже больше тысячи лет.
Nefes borusu kesik noktasının altında tıkanmış. Его трахея заблокирована ниже пункта разреза.
Kırk yaşından fazla göstermiyordu ama yüz yaşın üstündeydi. На вид ему не дашь больше сорока лет.
Endişelenme, her şey kontrol altında. Не беспокойся - все под контролем.
Barmen olmak için yaşın küçük değil mi? Разве ты не слишком молод для бармена?
Nöbetlerin kontrol altında olup olmadığını anlayacağız. Посмотрим, если приступы под контролем.
Alma, bira içmek için yaşın daha çok küçük. Альма, ты слишком маленькая, чтобы пить пиво.
Toprağın altında uyanmış, nefes almaya çalışmış. Она очнулась в земле, пытаясь дышать.
Amerika'da yaşayan yaşın altındaki en zengin dokuzuncu adam. Девятый среди самых богатых в Америке до лет?
İlginç bulduğum şey bir Primeranın daha ölüşünün senin "kontrol altında" terimine bir başkaldırma olması. Интересно, как смерть одного главаря и неподчинение другого вписываются в формулировку "под контролем".
Her yaşın bir zorluğu vardır. У них постоянно переходный возраст.
Tüm gece yağmur altında kalmış tabii. Он находился на дожде всю ночь.
Adın, yaşın ve sorunun. Имя, возраст, проблема.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.