Exemples d'utilisation de "yalan söylemiyor" en turc

<>
Yaşam biçimi yalan söylemiyor. Жизненная форма не лжёт.
Bütün yalan, sıfır cinsel karizma. Всё ложь, никакого сексуального обаяния.
Winter bana hiçbir şey söylemiyor. Винтер ничего мне не говорит.
Yalan söylemiş ya da abartmışlar. Это все ложь или преувеличение.
Neden doktorlar bir şey söylemiyor? Почему врачи ничего не говорят?
Ona yalan söylemekten vazgeç. Перестань говорить ей ложь.
Hwan Sun da söylemiyor bana. Мне даже Хвон-сун не говорит.
O zavallı kıza yalan söyledim. Я лгал этой бедной девочке.
Bir şeyler dönüyor ama hiç kimse bize söylemiyor. Здесь что-то творится, а нам не говорят.
Yok artık. Yalan söyleyemiyorsa nasıl röportaj yapacak? Да это бред если не может лгать?
Ama Bay ne olduğunu söylemiyor. Но Бэй ничего не говорит.
Yalan söylememek için programlandım. Я запрограммирована не лгать.
Ve başkan hiç birşey söylemiyor mu? И мэр тебе ничего не сказал?
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Hiç bir şey söylemiyor. Он ничего не говорит.
Çocuklarıma doğruyu söylerim, yalan söylemem. Я никогда не лгу своим детям!
Seni nereye götürecek, gerçekten söylemiyor mu? Он не скажет, куда везет тебя?
Kadınlara yalan söylemek hoşuma gitmiyor. Я не могу лгать женщинам.
Bu da kişiliğim hakkında bir şey söylemiyor mu? Разве это ничего не говорит о моем характере?
Yalan ve yanılsamaları bir anlam ifade etmiyor. Ее ложь и иллюзии ничего не означают.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !