Beispiele für die Verwendung von "yalnız başlarına" im Türkischen

<>
En zorlusu. Çiftler yalnız başlarına gün tatile çıkacak. Broşürü okumadın mı? Самое трудное дней отдыха для пары, ты листовку не читал?
Başka rakibi olmayan bu devler, yalnız başlarına yiyebilir. Не имея соперников, эти гиганты могут обедать одни.
Onlara bağırdığı tokatladığı, yalnız başlarına bıraktığı her sefer için hak etti! Она же вечно так орала на них, лупила, оставляла одних!
Seni yalnız bırakacağız, tamam mı? Мы оставим тебя одного, хорошо?
Oraya onları kendi başlarına yolladım. Я отправила их туда одних.
Biz yalnız kalmak istiyoruz. Мы хотим побыть вдвоем.
Başlarına ne geldiğini hatırlatsana bana bir. Напомни-ка, что с ними произошло?
Yalnız gelmiş gibi görünüyor. Похоже он приехал один.
Onur ile mertlik, tek başlarına savaşı haklı çıkartmazlar. Только доблесть и честь не могут служить оправданием войне.
Ben yerim ve yalnız yemekten nefret ederim. Я ем и ненавижу есть в одиночестве.
Kendi başlarına gece gece dışarılarda. Одни, ночью на улице.
Biraz yalnız kalmam gerekiyor. Мне надо побыть одной.
Bana yardım et! Eğer dinlemezlerse, başlarına gelicekleri onlara göster! Покажи им, что будет с ними, если ослушаются меня!
Hoparlöre mi verdin, yalnız mısın? Ты на громкой связи или один?
Bu başlarına gelebilecek en iyi şey olurdu. Это лучшее, что с ними случалось.
O yalnız ve gizemlidir. Он одинок и загадочен.
Kafeterya ortasında çıplak kişinin soyunması ve kendi başlarına yemek yapmaları gibi. Это как раздеть кого-то посреди кафе и отправить в одиночку обедать.
İnsanları en zayıf ve yalnız anlarında mı bulmak istiyorsun? В момент, когда человек наиболее одинок и уязвим.
Onları kendi başlarına bırakmak hoşuma gitmiyor. Не хочу оставлять их надолго одних.
Onları burada yalnız bırakıp mı? И оставим их здесь одних?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.