Beispiele für die Verwendung von "yan tarafında" im Türkischen

<>
Kamyonun yan tarafında "Rodgers" yazıyor. Ищи грузовик с надписью "Роджерс".
Neden arabannın yan tarafında bir numara var? Почему у твоей машины номер на двери?
Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum. Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы.
Evin yan tarafında bir delik var. С той стороны дома есть дырка.
O yan tarafında kırmızı beyaz ve mavi olan eski araç. Старое такое, с красной, зелёной и синей полосками.
Benim çalıştığım hangar çok iyi olurdu ama yan tarafında ofis dolusu muhasebeci var. Мой сарай бы подошёл, но рядом с ним офис с бухгалтерскими крысами.
Benimle evin yan tarafında buluş. Встретимся у той стороны дома.
Tom yan tarafında bir ağrı hissetti. Фома почувствовал боль в боку.
Ben de duvarın diğer tarafında olacağım. Я буду по другую сторону стены.
Şimdiden yan taraftaki mağazayı kiraladı ve ultrason ve röntgen cihazı için kaparo verdi. Она уже арендовала соседний магазин, внесла предоплату за УЗИ и рентген аппараты.
Burada, gerçekliğin tarafında olmak çok da cesaret gerektiren bir iş değil. Быть на этой стороне правды, - не такой уж храбрый поступок.
Yoksa bu ofiste kalmanın yol açtığı yan etkilerden biri mi, Totty? Либо это всего лишь побочный эффект пребывания на службе Тотти? Верно?
Olmaz Mikey, bir tarafında yine de yün var. Нет, Майки. Там стальная стружка с другой стороны.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Orası değil. Bu, kasabanın diğer tarafında. Нет, это в другом конце города.
Beklenmedik bir yan etki olarak bazı duyguları ortadan kayboldu. Но был непредвиденный побочный эффект в виде подавления эмоций...
Nerede? Köprünün hangi tarafında? Где, который сторона моста?
Yan ürünler başkasının işi. Побочными продуктами занимаются другие.
Bir tarafında bir Budist yazısı var. На одной стороне там буддистская надпись.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.