Beispiele für die Verwendung von "yaptığım tek" im Türkischen

<>
Yaptığım tek şey bu, burada sana destek olmak. Да я только и делаю, что тебя поддерживаю.
Hayır, yaptığım tek hata senin gibi bir sürüngeni Savunma Bakanı yapmaktı. Я сделал ошибку, когда назначил такого зануду как вы Министром обороны.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Yaptığım konuşmada bu var mıydı? Это из-за той моей речи?
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Otobüste giderken, son üç haftadır yaptığım yolculuğu düşündüm. Я сидел автобус, размышляй о моей трехнедельный поездка.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Demek istediğim, onsuz yaptığım şu şeylere bakın. Смотрите, сколько я сделала и без него!
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Bir gün senin için yaptığım şeyler için beni takdir edeceksin. Когда-нибудь ты оценишь всё, что я для тебя делаю.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Yemek yap, yıka, temizle, tek yaptığım bunlar. Готовлю, мою, убираю - только тем и занимаюсь.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Uzun zaman boks yaptığım için beni sert biri sanıyor. Считает, что я крутой, раз был боксером.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
O gündüzleri yaptığım iş. Это моя дневная работа.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Kulağa evin dışındaki tuvalete yaptığım yolculuk gibi geliyor. Похоже на мои приключения в сортире после баранины.
Tek yapmanız gereken dinlemek. Нужно только просто слушать.
Bu durum şirkete yaptığım yöneticiliğin ardından bir dinlenme sadece. Это - всего лишь отсрочка от моего управления компанией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.