Beispiele für die Verwendung von "yardım ettiğin" im Türkischen

<>
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Üzülme kirazım, bana yardım ettiğin gibi, ben de sana yardım ederim. Не беспокойся, я помогу тебе. Так, как ты мне всегда помогаешь...
Taksinde gezdirdiğin diğer kızlara yardım ettiğin gibi mi? Как помог девчонкам, которых возил в такси?
Aynen senin, Meksikalı balayınızda Seth'e yardım ettiğin gibi mi? Как ты помогала Сету во время вашего мексиканского медового месяца?
Yaptığın şey için sana çok müteşekkirim, yardım ettiğin için, ama diğer rehinelerin yanına geri dönmelisin. Я ценю, что ты сделал, помогая нам, но ты должен вернуться с другими заложниками.
Barry'e, Doktor Light'ı yakalamada yardım ettiğin için teşekkür ederim. Уэллс, спасибо, что помогли Барри схватить доктора Свет.
Bana bu kadar yardım ettiğin için teşekkürler. Спасибо тебе большое, что помогаешь мне.
Bunu görmeme yardım ettiğin için sağol. Спасибо что помогла мне увидеть это.
Jim ve Rebecca'nın imha planında onlara nasıl yardım ettiğin hakkında mı? О том как ты поддержал план по истреблению Ребекки и Джима?
Brian, Bayan Emily'den kurtulmamıza yardım ettiğin için sağ ol. Брайан, спасибо, что помог избавиться от мисс Эмили.
Yaratılmasına yardım ettiğin bir hayat var. Это жизнь, которую ты сотворил.
Bu kocama yardım ettiğin için. Это за помощь моему мужу.
Bizim ufaklığı uyutmaya yardım ettiğin için ben teşekkür ederim, Harrison. Спасибо, Гаррисон, что помогаешь мне уложить моего малыша спать.
Harry Tang'in karısına yardım ettiğin için çok sağol. Спасибо, что помог мне с женой Тэнга.
Çevirilerde yardım ettiğin için sana bir hediye getirdim. Я принёс тебе подарок за помощь с переводами.
Bu olayda bana yardım ettiğin için teşekkürler. Спасибо тебе, что помогаешь в этом.
Öldürmek için yardım ettiğin adamları gömdün. Хоронил людей, которых помогал угробить.
Yardım ettiğin için teşekkür ederim, dedim. Я говорю, спасибо, что помог.
Kira konusunda yardım ettiğin için teşekkür etmek istedim. Я хотела поблагодарить тебя за помощь с Кирой.
Anladığıma göre, Elizabeth'e yardım ettiğin için seni kovdu ama sonra gelip beni kurtardı. Как я понимаю, он уволил тебя, за помощь Элизабет в моем спасении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.