Beispiele für die Verwendung von "yavaş ve" im Türkischen

<>
Bu güzellik kötüleri hızlı iyileri ise yavaş ve acı bir şekilde öldürür. Эта красавица убивает плохих быстро, а хороших - мучительно и долго.
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Vücudumda yavaş ve küçük kertenkeleler yukarı aşağı geziniyor gibi tüylerim ürperdi. И мурашки побежали вниз и опять вверх, как маленькие ящерки.
Güney Essex yavaş yavaş ve dikkatle ilerleyecek Binbaşı Lennox. Южный Эссекс пойдет медленно и осторожно, майор Леннокс.
Mesken değersiz, yavaş ve güvenilmez olacak. Резидентура будет бесполезной, медленной, ненадёжной.
Bunu gerçekleştirmenin yollarından birisi bu, ama yavaş ve etkisiz. Это один из путей, но он долгий и малоэффективный.
Yavaş ve dengeli gidenler yarışı kazanır. Потихоньку, и на малой скорости.
Nabzı çok yavaş. Gözbebeği küçülmüş. Nefes alışı yavaş ve sığ. Пульс вялый, зрачки сужены, дыхание медленное и неглубокое.
Yavaş ve acılı bir ölüm olacak. Это будет медленная и мучительная смерть.
Gerçek sıcak, gerçek yavaş ve gerçek yakalanmış. Реально жарко, реально скучно, реально жопа.
Yavaş ve uzun bir yolculukla ailecek diyarı boydan boya geçsek. В такой дальний путь мы медленно движемся вперед всей семьей.
Yavaş ve sabit bastır. Медленно и непрерывно дави.
Yavaş ve derin nefes alman gerekiyor. Вам надо медленно и глубоко дышать.
Yavaş ve düzgün konuş. Говори медленно и разборчиво.
tempon çok yavaş ve de serçe parmağın çok zayıf. Твой темп очень медленный, а мизинец слишком слаб.
Patron beyin söylediği gibi, yavaş ve istikrarlı. Как начальник и говорит, медленно и осторожно.
Yavaş ve Korkunç modunu seçtiniz. Вы выбрали медленную и мучительную.
Çok yavaş ve acılı bir ölümle sonuçlanabilir. И она заканчивается медленной и мучительной смертью.
Yavaş ve dikkatlice, silahını at. Тихо и спокойно, выбрось пистолет.
Adaletin tekerlekleri yavaş döner... Колесо правосудия вращается медленно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.