Beispiele für die Verwendung von "yeniden okudum" im Türkischen

<>
Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir. Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями.
Zamanında Thebes şehri hakkında bir Yunan trajedisi okudum... Я как-то прочел языческую книгу, древнегреческую трагедию.
Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler. В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake
Tanrım, Bütün bu olanları okudum. Господи, я читала об этом.
Yeniden doğmuş gibi hissediyorum, Lauren. Я словно заново родилась, Лорен.
Gölgeler kitabını çok dikkatli okudum. Я внимательно прочла Книгу Теней.
Pekala Dr. Lin, onu yeniden muayene eder misin? Хорошо, доктор Лин, можете снова её осмотреть?
Ben onun herşeyini okudum. Читал тут про него.
İki gün önceyse yeniden başladı. Начались снова два дня назад.
Zaman geçsin diye bir şeyler okudum. Я читал, чтобы убить время.
Rodney'nin ilk yaptığı şey, ülkeyi yeniden adlandırmak ve suratını bayraklarına koymaktı. Сперва наперво Родни переименовал свою страну и поместил свой портрет на флаг.
Oradaki bütün dosyaları okudum ben. Я там все документы прочитал.
Gerçekten Cass, seni yeniden ayaklarının üstünde görmek çok güzel. Честно, Кэсс, приятно снова видеть тебя в форме.
Onların hepsini okudum ben. Я читал об этом...
Yarın her şeye yeniden başlayacağız. Завтра мы начнем все заново.
Ama, ben birşey okudum. Но потом я кое-что прочитал.
İki yıl önce yeniden iletişim kurduk. Мы стали общаться два года назад.
Aşırı dozda ilaç alan çocuğun haberini okudum. Я читал об этом мальчишке с передозировкой.
Dinamik İkili Yeniden İş Başında. Динамичный дуэт снова в деле.
Kutsal Kitap'ı okudum ama hiçbir etki etmedi. Я читаю ему Библию, но ничего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.