Beispiele für die Verwendung von "yolunu kaybetmiş" im Türkischen

<>
Yolunu kaybetmiş bir turist sadece. Он всего лишь заблудившийся турист.
Yolunu kaybetmiş, hareketleri kestirilemez biri muhtemelen, duygusal bile. Он растерян, непредсказуем, может быть, даже сентиментален.
Keşfi. Ötzi 19 Eylül 1991'de yolunu kaybetmiş iki Alman turist, Helmut ve Erika Simon, tarafından bulunmuştur. Этци был случайно обнаружен 19 сентября 1991 года двумя немецкими туристами из Нюрнберга, "Гельмутом и Эрикой Симонами".
Ama o kendi yolunu çiziyor, George. Он ищет свой собственный путь, Джордж.
Scott ameliyat masasında bir hasta kaybetmiş. Скотт потерял пациента на операционном столе.
Radyasyonu etkisiz hale getirmenin bir yolunu aradığını söylemiştin. Вы сказали, что искали способы нейтрализовать радиацию.
O çok kan kaybetmiş. Она потеряла много крови.
Eve dönüş yolunu bulurlar. Они найдут путь домой.
O kolunu da vagon tekerleği değiştirken kaybetmiş. Он потерял и ее, меняя колесо.
Tren yolunu açmak için kendimiz para topladık. Мы собрали достаточно чтобы построить собственную дорогу.
Çocuğunu kaybetmiş bir kadın var ve beni umursadığı yok. Потому-что мать, которая потеряла ребёнка, игнорирует меня!
Bir kez daha öldürmenin yolunu bulabilirsin. Вы найдёте способ убить его снова.
Bundan sonra onunla olan tüm bağlantıyı kaybetmiş. После этого она потеряла с ним связь.
Ama zamanla, yolumuza devam etmenin bir yolunu bulacağız. Но со временем, я найду способ жить дальше.
Max okuldaki tek arkadaşını kaybetmiş. Макс потерял единственного школьного друга.
Aria, kendini affetmenin bir yolunu bulman gerekecek. Ария, тебе надо найти способ простить себя.
Şöyle diyelim, yakınını kaybetmiş tek kişi sen değilsin. Скажем так, ты не единственный кто кого-то потерял.
Tanrı bize hayat yolunu gösterecektir. Бог покажет нам путь жизни.
Creek son zamanlarda fazla para kaybetmiş. Крик потерял там недавно кучу денег.
Bu şeyleri öldürmenin bir yolunu buldum. Я нашел способ убить этих тварей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.