Beispiele für die Verwendung von "zamandır bekliyordum" im Türkischen

<>
Bunu yapmak için çok uzun zamandır bekliyordum. Я долго ждал, чтобы сделать это.
Yüz yüze karşılaşmak için uzun zamandır bekliyordum. Я очень ждала встречи лицом к лицу.
Seni çok uzun zamandır bekliyordum. Я так давно тебя ждала.
Jesse, şu haline bir bak. Bu anı çok uzun zamandır bekliyordum. Джесси, ну надо же, я так давно ждала этого момента.
Bu geceyi çok uzun zamandır bekliyordum. Я слишком долго ждала этой ночи.
Bu günü uzun zamandır bekliyordum. Я долго ждал этого дня.
Onu çok uzun zamandır bekliyordum. Я ждала его долгое время.
Savaşın dördüncü yılına girmesiyle birlikte, çok uzun zamandır onlara bakan bağışçıları, sosyal kurumları ve barınma sağlayan toplulukları ümitsizlik sardı. Война идёт уже четвёртый год и фактор усталости начал сказываться на благотворителях, общественных организациях и принимающих обществах, которые уже так много сделали для беженцев.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Ne zamandır Bay Wells bu şekilde yaşıyor? Как давно мистер Уэллс живёт на пособия?
Ben Oldman. Aramanızı bekliyordum. Я ждала вашего звонка.
Yemin ederim. Ne zamandır onunla yatıyorsun? Как долго ты спишь с ним?
Şüphelinin yüzünü göstermesini bekliyordum. Я ждал нужного человека.
Bu ışık ne zamandır açıktı? И долго эта лампочка горит?
Buraya geldiğimde Jordan'la görüşmeyi biraz bekliyordum. Я почти ожидал встретить Джордана здесь.
Sadece seni uzun zamandır böyle görmemiştim. Просто давненько тебя таким не видел.
Seni daha erken bekliyordum. Я ждала тебя раньше.
PJ uzun zamandır almak istiyordu. Пи-Джей хотел её очень давно.
Jake, bir saat önce evde olmanı bekliyordum. Джейк, я ждал тебя дома час назад.
Ailen ne kadar zamandır Manteo'daki olaylarla ilgileniyor? Как давно ваша семья наблюдала за Мантео?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.