Beispiele für die Verwendung von "zarar görmedi" im Türkischen

<>
Belki araba zarar görmedi bizim sandığımızın aksine. Машина могла и не пострадать. Это маловероятно.
Hiç kimse zarar görmedi, ve Lex fabrikalarında, küçük kızlar ve oğlanlar için Noel oyuncakları üretmiyor. мы ни разу никого не убили, а на фабриках Лекса не рождественские игрушки для детишек делают.
Onu durdurdum, başka kimse de zarar görmedi. Я остановил его, больше никто не пострадает.
Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık. Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому.
Kimse buraya geldiğimi görmedi! Меня никто не заметил!
Hepinizin biraz korktuğunu varsayıyorum ancak emin olun, size zarar vermek niyetinde değilim. Полагаю вы все немного испуганы, но уверяю, я не причиню вреда.
Kaliteli bir ajan. Neyse ki beni görmedi. Хорошо, что он меня не видел.
Ona bir zarar gelmesini istemem. - İstemez misin? Я не хотела бы видеть, что ему больно.
Eminim. Seni kimse görmedi değil mi? Никто не видел тебя, да?
Sana zarar verme niyetinde değildi. Она не желает тебе зла.
Bir tek kimse bile Turna Dansı'nı sergilenirken görmedi. Никто и никогда не видел исполнение этого танца.
Kendine zarar vermeyi bıraktın. Ты перестала вредить себе.
Ne oldu? Bıçaklı adamı görmedi. Парня с ножом он не увидел.
Belki bu kariyerime zarar verecek ama... Возможно, это вредит моей карьере.
Son gösteriden beri kimse kılını bile görmedi. Никто его не видел с последнего шоу.
Plasentanın yarılması yüzünden uterusu zarar görmüş olmalı. Из-за приросшей плаценты ее матка может порваться.
Çocuklar bizi hiç görmedi. Мальчики ничего не видели.
Biri sana zarar vermeye çalıştı. Кто-то пытался сделать вам больно.
Kimse seni görmedi mi? Тебя никто не видел?
Öz ağabeyimin bana zarar verme niyetinde olduğunu mu ima ediyorsun? Вы предполагаете, что мой брат намерен причинить мне вред?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.