Beispiele für die Verwendung von "zavallı" im Türkischen

<>
Ama her dakika bekliyorsun böyle, zavallı çocuk beşinci sınıfa geçmiş oluyor. С каждой секундой ожидания бедный ребёнок всё больше привыкает к пятому классу.
Kötü John, yaramaz John, zavallı Julia. Грубый Джон, непослушный Джон, бедная Джулия.
O zavallı adamı üç yıl boyunca dolandırıp durdun mu? Ты обманываешь того бедного человека в течении трех лет?
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Ama zavallı kayıp çocuklar için bir ağaç yoktu. Но нет деревьев у маленьких и бедных детей.
O zavallı kızı neredeyse öldürüyordu. Он почти убил бедную девчонку.
Zavallı Annabeth ve Jimmy'yi bu tür şeyleri. Бедные Аннабет и Джимми! Такое несчастье.
O zavallı adamın gerçekten birini öldürdüğüne inanmıyorsun, değil mi? Hayır. Ты же не думаешь, что этот бедняга действительно мог убить кого-то?
Zavallı Debbie sırtından bıcaklanmıs, kelimenin tam anlamıyla. Бедняжка Дэбби была заколота в спину, буквально.
Hangi zavallı soysuz bir bebeğin emziğini çalar? Какой жалкий ублюдок украл соску у ребёнка?
Spartacus zavallı Gaius'un elinden yine kaçmış. Спартак снова ушел от бедняги Гая.
Zavallı sersem nefes alamıyordu, ben de kapağı birazcık açayım dedim. Этот несчастный так тяжело дышал, что я немного приоткрыл крышку.
Zannederim ki bu zavallı çocuğu tedavi etmek için bir doktor arıyorsun. Полагаю, вам нужен доктор, чтобы излечить это бедное дитя.
Hadi ama! Zavallı ihtiyar kardeşine bir bira getirirsin herhalde? Ну давай, принеси бедному старому брату пивка, а?
Üzgünüm, sadece zavallı Em'e biraz yardım etmeye çalışıyordu. Прости! Она всего лишь пыталась помочь бедняжке Эми.
Zavallı hayatın, bir Custer kararının geri alınmasına değmez. Твоя жалкая жизнь, не стоит отмены решения Кастера.
Ben intikamın sağ eli zavallı k.çına atılan ve seni Dünya'ya kadar sallayacak olan nihai tekmeyim, canım benim. Я правая рука возмездия и ботинок, который сейчас пнет твою жалкую задницу до самой Земли, красавчик.
Bayan Claudia da polise, zavallı Norma Restarick'in itirafını ihbar etti. И мадемуазель Клодия доносит в полиции на несчастную мадемуазель Норму Рэстрик.
Bugünden itibaren, sizin o zavallı kıçlarınız bana ait. Начиная с этого дня ваши несчастные задницы принадлежат мне.
Son günümde bana benim ne kadar aksi ve kararsız bir zavallı olduğumu mu söylüyorsun? То есть в последний день ты говоришь мне какой я уродливый и нерешительный неудачник?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.