Beispiele für die Verwendung von "Натомість" im Ukrainischen

<>
Натомість погіршилися стосовно пенсійної реформи. Зато ухудшились относительно пенсионной реформы.
Натомість застосовують стругання та шліфування. Взамен применяют строгание и шлифование.
А натомість облив себе бензином та підпалив. Вместо этого облил себя бензином и поджег.
Натомість субсидії у людей забирають! Зато субсидии у людей забирают!
Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії. Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии.
Натомість відбудування зазнали кафедральні приміщення. Зато отстройки получили кафедральные помещения.
Принцип дешевої недовговічності натомість довговічності: Принцип дешевой недолговечности взамен долговечности:
Натомість закуповуємо ми сперму бика. Зато закупаем мы сперму быка.
Натомість підняли верхню планку податків. Взамен подняли верхнюю планку налогов.
Натомість Індія відмовилась співпрацювати з Росією. Зато Индия отказалась сотрудничать с Россией.
Натомість ми отримуємо щось більше: впізнанність. Взамен мы получаем нечто большее: узнаваемость.
Натомість серйозний скачок здійснив Олександр Зінченко. Зато серьезный скачек совершил Александр Зинченко.
Натомість франчайзеру перераховуються відсотки від прибутку. Взамен франчайзеру перечисляются проценты от прибыли.
Натомість Кубок України "помандрував" до Дніпра. Зато Кубок Украины "отправился" в Днепр.
Натомість можна стати володарем рідкісної "Ауді". Взамен можно стать обладателем редкой "Ауди".
Натомість окупанти втратили трьох бойовиків загиблими. Зато оккупанты потеряли трех боевиков погибшими.
натомість було введено територіальний поділ громадян. взамен было введено территориальное разделение граждан.
Натомість виділяють три частини Святого Письма: Зато выделяют три части Священного Писания:
Натомість буде створений аналог онлайн-додатків. Взамен будет создан аналог онлайн-приложений.
Натомість відбулись зміни у національному законодавстві. Зато произошли изменения в национальном законодательстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.