Beispiele für die Verwendung von "Ніби" im Ukrainischen

<>
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
Ніби як соборність України символізує. Вроде как соборность Украины символизирует.
Вона ніби існувала сама по собі. Она словно существовала сама по себе.
Ця частина міста ніби завмерла у часі. Этот город как будто замер во времени.
Він ніби "переживає" відведений йому термін. бы "переживает" отведенный ему временной срок.
Новий двійник стає ніби "тінню" великого воїна. Он становится как бы "тенью" великого воина.
ніби ціле життя за плечима будто целая жизнь за плечами
Ніби як шори на BMW Вроде как шоры на BMW
Це вразило мене, ніби удар блискавки. Это поразило меня, словно удар молнии.
Працюй так, ніби тобі не потрібні гроші. Работай, как будто тебе не надо денег!
Ось і чує ніби стогін... Вот и слышит будто стон...
Ніби нічого, але дочекаємося російської версії Вроде ничего, но дождёмся российской версии
Вони ніби живуть у прискореному режимі. Они словно живут в ускоренном режиме.
Чудовий пагорб як ніби дихає. Чудесный холм как будто дышит.
Форми церкви ніби повторюють антураж. Формы церкви будто повторяют антураж.
Будівля ніби "парить" над землею. Здание будто "парит" над землей.
Іль ніби всі квіти заговорили. Иль будто все цветы заговорили.
Це як ніби пригнічена хіть; Это как будто подавленная похоть;
Здається, ніби веселіше стало жити. Кажется, будто веселее стало жить.
Замовлення ростуть ніби на дріжджах. Заказ растут будто на дрожжах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.