Beispiele für die Verwendung von "було припинено" im Ukrainischen

<>
[4] Кримінальну справу проти NEMAGIA було припинено. [118] Уголовное дело против NEMAGIA было прекращено.
18 серпня китайське наступ було припинено. 18 августа китайское наступление было прекращено.
Постачання газу в Україну було припинено. Подача газа на Украину полностью прекращена.
Їхнє просування на Петроград було припинено. Их продвижение на Петроград было приостановлено.
Також було припинено роботу Ради Росія-НАТО. Также была приостановлена работа Совета Россия-НАТО.
У 2017 році перевалки мазуту було припинено. В 2017 году перевалки мазута были прекращены.
Їхнє просування на революційний Петроград було припинено. Продвижение их на революционный Петроград было приостановлено.
З приходом польської влади діяльність Ради було припинено. С приходом польских властей, работы были свернуты.
Через це видобуток гіпсу було припинено назавжди. После этого выработка гипса была навсегда прекращена.
Виробництво кабріолета GTP було також припинено. Производство кабриолета GTP было также прекращено.
Серійне виробництво було тимчасово припинено. Производство сериала было временно приостановлено.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Припинено рух поїздів і поромів. Прекращено движение поездов и паромов.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
З-під варти звільнений, справу припинено. Освобожден из-под стражи, дело прекращено.
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Протягом поточного року припинено 1880 наркозлочинів. В текущем году прекращено 1880 наркопреступлений.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
Усі польоти літаків Бе-12 тимчасово припинено. Все полеты самолетов Бе-12 временно приостановлены.
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.