Beispiele für die Verwendung von "приостановлены" im Russischen

<>
По понятным причинам приостановлены переговоры с Сирией. Зі зрозумілих причин призупинено переговори із Сирією.
Все полеты самолетов Бе-12 временно приостановлены. Усі польоти літаків Бе-12 тимчасово припинено.
Рейсы были приостановлены на зимний сезон. Рейси були припинені на зимовий сезон.
Спасательные работы ночью были приостановлены. Рятувальні роботи уночі були призупинені.
Работы на руднике временно приостановлены. Роботи на шахті тимчасово зупинені.
Из-за неясности ситуации ремонтные работы приостановлены. Через неясність ситуації ремонтні роботи призупинено.
Активные действия приостановлены с обеих сторон. Активні дії припинені з обох сторін.
После подавления демократические преобразования были приостановлены. Після придушення демократичні перетворення були призупинені.
Продажи "ЗАЗ Ланос" в Украине приостановлены. Продажі ЗАЗ "Ланос" в Україні припинені.
Заседания Думы были приостановлены и закон принят. Засідання Думи били припинені і закон прийнятий.
Решение / обертка покрытие приостановлено жидкости Рішення / обгортка покриття призупинено рідини
Парубий приостановил членство в "Батькивщине" Парубій призупинив членство в "Батьківщині"
В Украине приостановлена приватизация "Укртелекома" В Україні припинено приватизацію "Укртелекому"
Ранее BAFTA приостановила членство продюсера. Раніше BAFTA призупинила членство продюсера.
Немцы приостановили наступление на Париж. Німці призупинили наступ на Париж.
Японские власти могут приостановить обмен cryptocurrencies Японська влада можуть призупинити обмін cryptocurrencies
Пустыня приостановлена, смягчены последствия паводков. Пустеля припинена, пом'якшено наслідки паводків.
"Была приостановлена активная фаза антитеррористической операции. Була призупинена активна фаза антитерористичної операції ".
Это может приостановить процесс заражения вирусом. Це може зупинити процес зараження вірусом.
Финансы и Кредит Прием платежей приостановлен Фінанси та Кредит Прийом платежів призупинений
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.