Beispiele für die Verwendung von "відбувався" im Ukrainischen mit Übersetzung "происходить"

<>
Одночасно відбувався процес кооперування кустарів. Одновременно происходил процесс кооперирования кустарей.
Відбувався фактичний розділ османських територій. Происходил фактический раздел османских территорий.
Відбувався з дрібномаєтних малороссийских дворян. Происходил из мелкопоместных малороссийских дворян.
У Росії відбувався транспортний перебій. В России происходил транспортный перебой.
Суд відбувався за зачиненими дверима. Суд происходил при закрытых дверях.
Відбувався вибух снаряда в стволі. Происходил взрыв снаряда в стволе.
Бій відбувався біля Бахмутської траси. Бой происходил у Бахмутской трассы.
населення, тобто відбувався природний спад населення. населения, т.е. происходила естественная убыль населения.
Наскільки безболісно відбувався розпад Радянського Союзу? Насколько безболезненно происходил распад Советского Союза?
Одночасно в місті відбувався загальний страйк. Одновременно в городе происходила всеобщая забастовка.
Поступово відбувався поворот в масовій свідомості. Постепенно происходил поворот в массовом сознании.
Подальший розвиток банків відбувався в Англії. Дальнейшее развитие банков происходило в Англии.
Переворот відбувався переважно в текстильній промисловості; Переворот происходил преимущественно в текстильной промышленности;
Процес становлення банківської системи відбувався спонтанно. Процесс становления банковской системы происходил спонтанно.
Вибух відбувався після вигоряння дистанційного складу. Взрыв происходил после выгорания дистанционного состава.
Похорон січовиків відбувався на сільському цвинтарі. Похороны сечевиков происходил на сельском кладбище.
Як відбувався процес закріпачення українських селян? Как происходил процесс закрепощения украинских крестьян?
Відбувався з сім'ї нерчинских купців. Происходил из семьи нерчинских купцов.
Історично процес рецепції права відбувався поступово. Исторически процесс рецепции права происходил постепенно.
У цей період відбувався процес метисації. В этот период происходил процесс метисации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.