Beispiele für die Verwendung von "досудового врегулювання" im Ukrainischen

<>
Реструктуризація боргів, медіація, позасудове врегулювання спорів; реструктуризация долгов, медиация, внесудебное урегулирование споров;
Підозрюваний переховується від органів досудового розслідування. Подозреваемая скрылась от органов предварительного расследования.
Ми віддані мирному шляху врегулювання конфлікту. Мы привержены мирному пути урегулирования конфликта.
не нехтуйте можливістю досудового вирішення проблеми! не пренебрегайте возможностью досудебного решения проблемы!
Валютне врегулювання для бізнес-клієнтів: Валютное урегулирование для бизнес-клиентов:
Форми досудового розслідування: дізнання і досудове слідство. Формы предварительного расследования: предварительное следствие, дознание.
судове та позасудове врегулювання митних суперечок. судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров.
Дізнання як форма досудового розслідування. Дознание как форма предварительного расследования..
Займався організацією процесу врегулювання північно-ірландського конфлікту. Занимался организацией процесса урегулирования северо-ирландского конфликта.
відсторонювати його від проведення досудового розслідування; отстраняет его от проведения досудебного расследования;
Врегулювання спорів у житлово-комунальній сфері Урегулирование споров в жилищно-коммунальной сфере
Форми досудового розслідування: дізнання та досудове слідство. Формы предварительного расследования: предварительное следствие и дознание.
5) справедливе врегулювання колоніальних питань; 5) справедливое урегулирование колониальных вопросов;
Під час досудового розслідування було з'ясовано, що гр. В процессе расследования следствием было установлено, что гр.
Вашингтон закликає до мирного врегулювання конфлікту. Вашингтон призвал к мирному разрешению конфликта.
Підстави та процесуальний порядок продовження досудового розслідування. Основания и процессуальный порядок возобновления предварительного расследования.
відсутність належного законодавчого врегулювання діяльності бізнес-омбудсмена. отсутствие надлежащего законодательного урегулирования деятельности бизнес-омбудсмена.
Обшуки проводилися в рамках досудового розслідування. Обыски проходили в рамках досудебного расследования.
Ще одне результативне досудове врегулювання спору Еще одно результативное досудебное урегулирование спора
вироблення тактики захисту на стадії досудового розслідування; формирование тактики защиты на этапе предварительного следствия;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.