Beispiele für die Verwendung von "захоплена" im Ukrainischen mit Übersetzung "захваченный"

<>
Übersetzungen: alle26 захваченный21 увлечена4 пасть1
Лютеція була захоплена і зруйнована. Лютеция была захвачена и разрушена.
Була захоплена радянськими каральними органами. Была захвачена советскими карательными органами.
У 1939 була захоплена Чехословаччина. В 1939 была захвачена Чехословакия.
"Будівля" Криворіжгазу "захоплена невідомими людьми. "Здание" Криворожгаза "захвачено неизвестными людьми.
вся Чехословаччина була захоплена Німеччиною. вся Чехословакия была захвачена Германией.
Анталія була захоплена Олександром Македонським. Анталья была захвачена Александром Македонским.
Захоплена китайська батарея 11-дюймових знарядь. Захваченная китайская батарея 11-дюймовых орудий.
Незабаром імперія інків була захоплена конкістадорами. Вскоре империя инков была захвачена конкистадорами.
З ходу була захоплена перша траншея. С ходу была захвачена первая траншея.
Навесні 1939 року була захоплена Чехословаччина. Весной 1939 года была захвачена Чехословакия.
У 13 столітті захоплена данськими хрестоносцями. В 13 веке захвачена датскими крестоносцами.
За 4 дні Александрія була захоплена. Через 4 дня Александрия была захвачена.
Земля захоплена інопланетянами з іншої планети. Земля захвачена инопланетянами с другой планеты.
В 1686 році Буда була захоплена Австрією. В 1686 году Буда была захвачена Австрией.
Ставка тушету-хана була захоплена і сплюндрована. Ставка Тушэту-хана была захвачена и разорена.
В 1617 році португальцями була захоплена Бенгела. В 1617 году португальцами была захвачена Бенгела.
О 15.00 була захоплена столиця Індонезії. В 15.00 была захвачена столица Индонезии.
У 443 р. територія була захоплена бургундами. В 443 году территория была захвачена бургундами.
Навесні 1752 року ними була захоплена Ава. Весной 1752 года ими была захвачена Ава.
2-4 серпня 1998 захоплена рухом Талібан. 2-4 августа 1998 захвачен движением Талибан.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.