Beispiele für die Verwendung von "підходу" im Ukrainischen mit Übersetzung "подход"

<>
Übersetzungen: alle29 подход29
Так виникла ідея компетентнісного підходу. Отсюда сама идея компетентностного подхода.
Неефективність такого підходу вже розглядалась. Неэффективность такого подхода уже рассматривалась.
Здійснення індивідуального та диференційованого підходу. u Индивидуальный и дифференцированный подход.
пошуку, використанні креативного інноваційного підходу. поиске, использовании креативного инновационного подхода.
діянісному підходу до психодіагностики інтелекту; деятельностному подходу к психодиагностике интеллекта;
Складання звітів за такого підходу ускладнюється. Составление отчетов при таком подходе усложняется.
Перевагою такого підходу є миттєва реакція. Достоинством такого подхода является мгновенная реакция.
Кейнс сумнівається в цінності такого підходу. Кейнс сомневается в ценности такого подхода.
Поєднання клубної атмосфери та індивідуального підходу. Сочетание клубной атмосферы и индивидуального подхода.
Вибір методу массажу вимагає індивідуального підходу. Выбор метода массажа требует индивидуального подхода.
Пошук "покинутих" ДІВ вимагає системного підходу. Поиск "брошенных" ИИИ требует системного подхода.
Недолік такого підходу - неможливість перемотати ролик; Недостаток такого подхода - невозможность перемотать ролик;
прихильність традиційному підходу у сфері управління. приверженность традиционному подходу в сфере управления.
Ефективна реклама вимагає грамотного, цілеспрямованого підходу. Эффективная реклама требует грамотного, целенаправленного подхода.
Обмежена площа приміщення вимагає нестандартного підходу. Ограниченная площадь помещения требует нестандартного подхода.
Перспективність всього підходу опинилася під сумнівом. Перспективность всего подхода оказалась под сомнением.
Розглядаються варіанти централізованого та децентралізованого підходу. Рассматриваются варианты централизованного и децентрализованного подхода.
Косюк навів два приклади такого підходу. Ю.Косюк привел два примера такого подхода.
Управління фінансовими ресурсами вимагає грамотного підходу. Управление финансовыми ресурсами требует грамотного подхода.
Структурування цифрової інформації потребує комплексного підходу. Структурирование цифровой информации требует комплексного подхода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.