Beispiele für die Verwendung von "стало столицею" im Ukrainischen

<>
У 1960 році місто стало столицею Габону. В 1960 году город стал столицей Габона.
Воно й стало столицею Боспорського царства. Оно и стало столицей Боспорского царства.
Місто Кнін стало столицею РСК. Город Книн стал столицей РСК.
Воно і стало столицею Боспорського царства. Этот город был столицей Боспорского царства.
Місто стало столицею Єрусалимського королівства. Город стал столицей Иерусалимского королевства.
Столицею її стало місто Вавилон. Его столицей был город Вавилон.
Столицею царства стало місто Пантікапей. Столицей царства стал город Пантикапей.
Столицею області стало місто Цхінвалі (Цхінвалі). Столицей области стал город Цхинвал (Цхинвали).
Столицею та гетьманською резиденцією стало місто Чигирин. Столицей и гетманской резиденцией стал г. Чигирин.
Участь у Mandriva Club стало безкоштовним Участие в Mandriva Club стало бесплатным
Столицею свого князівства зробив місто Володимир-на-Клязьмі. Столицей княжества он сделал город Владимир-на-Клязьме.
Ігорю стало соромно, і він замовк. Игорю стало стыдно, и он замолчал.
Хіва не була спочатку столицею Хорезму. Хива не была изначально столицей Хорезма.
"Не знаю, що стало зо мною"... "Не знаю, что стало со мною"...
У IX ст. Женева стає столицею Бургундії. В 9 в. Женева становится столицей Бургундии.
Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим. Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным.
Столицею Казахстану Акмола стає в 1997 році. Столицей Казахстана Акмола становится в 1997 году.
Сидячи за партою, сутулитися стало неможливо. Сидя за партой, сутулиться стало невозможно.
Над столицею України нависла смертельна небезпека. Над столицей Украины нависла серьезная опасность.
Пізніше графство стало частиною Бургундії. Позже графство стало частью Бургундии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.