Ejemplos del uso de "стало" en ruso

<>
Последним произведением стало стихотворение "Присяга". Останнім твором став вірш "Присяга".
Таким учреждением и стало государство. Такою організацією і стала держава.
Ключевой темой разговора стало проведен... Головними темами розмови стали проведення...
Основным монетным металлом стало серебро. Основним монетним металом стало срібло.
Со временем процессуальное право стало доминирующим. Тому згодом процесуальне право стає домінуючим.
Среди французских военнослужащих стало нарастать недовольство. Серед французьких військовослужбовців почало наростати невдоволення.
Бывшее великокняжеское имение стало санаторием "Днепр". Колишнє великокнязівський маєток став санаторієм "Дніпро".
Сардинское королевство стало конституционной монархией. Сардінське королівство стала конституційною монархією.
Множество людей стало его почетными дарителями. Безліч людей стали його почесними дарувальниками.
Так что стало камнем преткновения? Що ж стало каменем спотикання?
С 1929 года государство стало называться Югославией. З 1929 р. королівство почало називатися Югославією.
Новое расписание стало причиной многочисленных опозданий. Новий розклад став причиною численних запізнень....
Сооружение водопровода стало всенародным делом. Відбудова гідроелектростанції стала всенародною справою.
Оно стало прекрасной мишенью для врага. Вони стали зручною мішенню для ворога.
Это стало моментом "конца двойственности". Це стало моментом "кінця подвійності".
А Майданом стало называться в 19 веке. А Майданом почало називатися у XІX столітті.
Следствием неподготовленности стало отступление и оккупация. Наслідком непідготовленості став відступ і окупація.
Преимущество польских сил стало подавляющим. Перевага польських сил стала переважаючою.
Очень скоро бегство стало всеобщим. Дуже скоро втеча стало загальною.
Графское имение стало настоящим капиталистическим хозяйством. Графський маєток став справжнім капіталістичним господарством.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.