Exemples d'utilisation de "стал" en russe

<>
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Им стал хозяин соревнования "Давос". Переможцем стали господарі змагань "Давос".
Город Книн стал столицей РСК. Місто Кнін стало столицею РСК.
Режиссером картины стал Тейлор Хэкфорд. Режисером картини стане Тейлор Хекфорд.
Его режиссером стал Джеймс Уэйл. Його режисером був Джеймс Уейл.
1975 - Иран стал однопартийным государством. 1975 - Іран стає однопартійною державою.
Национальной валютой Киргизии стал сом. Національною валютою Киргизстану є сом.
Стал угрожать существованию самого человечества. Почав загрожувати існуванню самого людства.
Он продолжил дело отца и стал дипломатом. Продовжив справу батька, також ставши дипломатом.
Город стал ареной ожесточенных сражений. Місто було ареною жорстоких боїв.
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Человек стал религией возрожденческого гуманизма. Людина стала релігією гуманізму відродження.
Новый Дворец стал называться "Мраморный Трианон". Новий палац стали називати "Мармуровий Тріанон".
Город стал праздничной резиденцией правителей. Місто стало святковою резиденцією правителів.
Рауль стал помощником генерального директора "Реала" Рауль стане заступником генерального директора "Реала"
Автором титров стал Исаак Бабель. Автором титрів був Ісаак Бабель.
1921 - Адольф Гитлер стал лидером НСДАП. 1921 - Адольф Гітлер стає лідером НСДАП.
Спорт стал его органической потребностью. Співробітництво є його органічною потребою.
Враг не выдержал и стал отходить. Ворог не витримав і почав відходити.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !