Beispiele für die Verwendung von "тривало" im Ukrainischen

<>
Стан невирішеності тривало дуже довго. Состояние неопределённости длилось очень долго.
Розмірене життя колонії тривало недовго. Размеренная жизнь колонии продолжалась недолго.
Це тривало до 2010 року. Оно продлилось до 2010 года.
Все це тривало не більше хвилини. Все это заняло не больше минуты.
Досудове слідство тривало в Херсоні. Досудебное следствие проходило в Херсоне.
Будівництво батареї тривало з 1841 до 1847 року. Строительство батареи велось с 1841 по 1847 год.
Пріоритетним правом користуються тривало безробітні громадяни. Приоритетным правом пользуются длительно безработные граждане.
Виготовлення дзвону тривало 12 місяців. Изготовление колокола длилось 12 месяцев.
Вдосконалення кулемет Гатлінга безперервно тривало. Совершенствование пулемёта Гатлинга непрерывно продолжалось.
Але хороше життя тривало недовго. Но хорошая жизнь продлилась недолго.
Сходження на гору тривало 30 днів. Восхождение на гору заняло семь дней.
Близько півроку тривало обговорення представлених проектів. Около полугода проходило обсуждение представленных проектов.
Слідство тривало 2,5 року. Расследование длилось 2,5 года.
Близько двох місяців тривало це забуття. Около двух месяцев продолжалось это забвение.
Тривало воно до 29 липня. Оно продлилось до 29 июля.
Недовго тривало їх щире кохання. Недолго длилось их искренняя любовь.
Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства. Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия.
Правління Петронія Максима тривало всього 78 днів. Правление Петрония Максима продлилось всего 78 дней.
Первинне випромінювання тривало всього хвилину. Первичное излучение длилось всего минуту.
Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів. Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.