Beispiele für die Verwendung von "щоб уникнути" im Ukrainischen

<>
Щоб уникнути неприємних ситуацій краще одягатися скромніше. Во избежание неприятных ситуаций лучше одеваться скромнее.
Щоб уникнути сильного виснаження організму. Во избежание сильного истощения организма.
Типові помилки, щоб уникнути в гримі Типичные ошибки, чтобы избежать в гриме
Виберіть ретельно, щоб уникнути розчарувань покупця. Выберите тщательно, чтобы избежать разочарований покупателя.
Суперники, щоб уникнути кровопролиття, досягли компромісу. Соперники, чтобы избежать кровопролития, достигли компромисса.
щоб уникнути недружнього поглинання іншою компанією. во избежание недружественного поглощения другой компанией.
Щоб уникнути такого неприємного недуги. Чтобы избежать такого неприятного недуга.
Кожній людині дозволено брехати, щоб уникнути неприємностей. Любому человеку позволено соврать, чтобы избежать неприятностей.
(3 Суворі побічних ефектів, щоб уникнути) (0) (3 Тяжелые побочные эффекты, чтобы избежать) (0)
Щоб уникнути осаду фарбують через фільтрувальний папір. Во избежание осадков окрашивают через фильтровальную бумагу.
Щоб уникнути засання, Дареджан назвалася хворою. Чтобы избежать ссылки, Дареджан сказалась больной.
щоб посріблений контакт уникнути перегріву чтобы посеребренный контакт избежать перегрева
Щоб підтвердити неприйняття і заперечення ". Чтобы подтвердить неприятие и отрицание ".
Подібного роду непорозумінь можна буде уникнути. Подобного рода недоразумений можно будет избежать.
Слідкуйте, щоб корпус тримався прямо. Следите, чтобы корпус держался прямо.
Чудово, якщо вдасться уникнути банальностей. Прекрасно, если получится избежать банальностей.
Щоб його задобрити, татари приносили жертви. Чтобы его задобрить, татары приносили жертвы.
Профілактика хламідіозу допоможе уникнути захворювання. Профилактика хламидиоза поможет избежать заболевания.
Послуги - Щоб добре, перевершив всі очікування Услуги - Чтобы хорошо, превзошел все ожидания
Допоможе бетаргін уникнути цих нападів? Поможет бетаргин избежать этих приступов?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.