Traducción de "paso" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "paso"

el paso m sustantivo Escuchar
pl. pasos
шаг м.р. Escuchar
Segundo paso, la sinestesia conceptual.
Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
темп м.р. (andar) Escuchar
Yahoo marcó el paso de la colaboración activa entre las firmas de Internet y alta tecnología con la represión política.
Компания Yahoo задала темп в настройке активного сотрудничества Интернета и высокотехнологичных предприятий с политическими репрессиями.
походка ж.р. (andar) Escuchar
Hay uno que de verdad camina con un paso sorprendentemente humano, que está construido con moléculas.
У одного робота удивительно человеческая походка, но он сконструирован из молекул.
поступь ж.р. (sonido) Escuchar
otras traducciones 1
ocultar
pasar verbo Conjugación Escuchar
paso / pasé / pasado
происходить Escuchar
"¿Cómo pudo pasar esto aquí?"
"Как это могло произойти здесь?"
проходить Escuchar
Entonces nada podrá pasar a través de ellos.
Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
проводить Escuchar
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести?
переходить Escuchar
Así que déjenme pasar al cáncer.
Итак, позвольте мне перейти к раку.
показывать (proyectar) Escuchar
Voy a pasar por las tres configuraciones básicas.
Я покажу вам три основные конфигурации.
входить (entrar) Escuchar
Le dejamos pasar y entra.
Мы впустили его, и он вошёл.
передавать (dar) Escuchar
Sólo después que aprendimos a pasar el conocimiento de una generación a la siguiente, la civilización se hizo posible.
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
заканчиваться (cesar) Escuchar
Pero pasado cierto tiempo, se acabó.
Но на полдороги до конца он закончился.
пересекать (cruzar) Escuchar
Pueden pasar por el salón muy rápidamente, esencialmente a la velocidad de la luz.
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
допускать (tolerar) Escuchar
Verán lo que pasa cuando ocurre un error.
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку.
превращать Escuchar
Por eso quisiera que todos entiendan la importancia crítica de pasar de la caridad a lo empresarial.
Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес.
перемещать (trasladar) Escuchar
Rotos, insultados, puestos donde no van, no quieren que se los pase por alto.
Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
опережать (aventajar,adelantar) Escuchar
China pronto va a pasar a EE.UU.
Китай скоро опередит США
изменять Escuchar
Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
сойти Escuchar
Finalmente, no se le puede dar pase libre a Bush sobre la guerra de Irak y sus consecuencias económicas.
Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук.
otras traducciones 13
ocultar

Expresiones con "paso" (35)

  1. paso a paso - шаг за шагом
  2. paso atrás - шаг назад
  3. paso del tiempo - течение времени
  4. con el paso del tiempo - со временем
  5. ceder paso - уступать дорогу
  6. paso elevado - эстакада
  7. abrir paso - прокладывать дорогу
  8. paso de tortuga - черепаший шаг
  9. dar paso - пропускать
  10. paso fronterizo - контрольно-пропускной пункт
Más

Contextos con "paso"

Pero luego ¿qué sucede en el paso 3? А что происходит дальше?
Segundo paso, la sinestesia conceptual. Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
Al conmemorar el transcurrir de un año marcamos el paso del "antes" al "después". Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на "до" и "после".
Este año, los buques comerciales navegaron exitosamente en el paso del Noreste. В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
Entonces veo que lo que paso conmigo es una infección viral memética. Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One