Traducción de "passant" al ruso

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 999 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "passant"

le passant m sustantivo Escuchar
pl. passants
прохожий м.р. (personne) Escuchar
Êtes vous en train d'aveugler les passants et les motards sur la route?
Вы, прохожие или мотоциклисты на шоссе, были ослеплены?
passant adjetivo Escuchar
passant / passante / passants / passantes
проходящий (Matematicas) Escuchar
Une passante avait alerté la police par téléphone portable.
Проходящая мимо женщина позвонила в полицию со своего мобильного телефона.
passer verbo Conjugación Escuchar
passe / passai / passé
проводить Escuchar
Nous pourrions passer la soirée ensemble.
Мы могли бы провести вместе вечер.
проходить (verbes de mouvement) Escuchar
passer le test ou non?
проходить тест или нет?
переходить Escuchar
Je vais passer au deuxième tabou.
Перехожу к табу номер два.
показывать (cinéma) Escuchar
On peut passer à l'image suivante ?
Покажите пожалуйста следующий слайд?
идти (en parlant d'un film) Escuchar
Bien, le courant veut passer par la pâte, pas par cette LED.
Потому что ток идет по тесту, а не через светодиоды.
течь Escuchar
Comment faire passer quelque chose au travers d'autre chose ?
Как можно заставить одно течь сквозь другое?
приходить (verbes de mouvement) Escuchar
J'essaye de faire passer ce message partout où je vais.
И я стараюсь рассказывать это всюду, куда прихожу.
передавать (transmettre) Escuchar
Peux-tu me passer le sel ?
Не передашь мне соль?
направляться (directionnel) Escuchar
Il faudra donc passer par des accords intergouvernementaux durant un certain temps.
Это означает, что для заключения межправительственных соглашений потребуется некоторое время, а также что еврозона будет развиваться в направлении межправительственного федерализма.
уходить Escuchar
Malheureusement cela veut dire que vous devez passer plus de temps à les trier.
К сожалению, это значит, что больше времени уходит на сортировку.
пропускать (omettre) Escuchar
Laissez passer les femmes et les enfants
Пропустите женщин и детей
производить (effectuer) Escuchar
Et le courant qui passe entre les électrodes génère suffisamment de chaleur pour le garder à la température.
При этом ток, проходящий между электродами, производит достаточно тепла для поддержания нужной температуры.
заходить Escuchar
Maintenant, nous allons rapidement passer au MoMA, encore à New York.
Теперь давайте быстро зайдем в Музей современного искусства, снова в Нью-Йорке.
летать Escuchar
Ils ont volé dans le passé mais sans ressources de stockage, sans batteries.
Они уже летали, но без возможности сохранения энергии, без батарей.
умирать (au sens familier, mourir) Escuchar
Il est impossible de savoir ce qui se passera en Corée du nord à la mort de Kim.
Нет возможности узнать, что произойдет с Северной Кореей, когда умрет Ким.
проехать Escuchar
J'aurais dû passer à ce feu orange."
Нужно было проехать на желтый свет".
извинять (pardonner) Escuchar
Excusez-moi, puis-je passer ?
Извините, можно я пройду?
проезжать Escuchar
Alors que nous passions devant, deux garçons escaladaient le mont Kenya d'ordures.
Когда мы проезжали мимо, два мальчика взбирались на эту гору мусора.
выдерживать (obj. dir. - examen) Escuchar
La Lituanie a passé le test et j'ai confiance en Viktor Iouchtchenko et son équipe pour réussir aussi bien.
Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
удовлетворять (satisfaire) Escuchar
Une explication qui passait mal auprès de certains blogueurs chinois.
Подобное объяснение не удовлетворяло большинство китайских блогеров.
пролететь Escuchar
Les trois années se sont passées comme trois jours, comme dans un rêve !
Три года пролетели как три дня, как во сне!
миновать Escuchar
Ça ne veut pas dire que le danger est passé.
Это не означает, что опасность миновала.
перешагнуть Escuchar
Nous venons juste de passer les sept milliards sur la Terre.
Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле.
надевать (obj. dir. - vêtements) Escuchar
Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.
Полицейский уложил вора на землю и надел на него наручники.
истекать (finir) Escuchar
Et nous nous apprêtons à passer des livres avec droits d'auteurs expirés aux livres qui ne sont plus publiés.
И мы переходим, от книг, на которые срок авторских прав истёк на те, которые вышли из печати.
коротать Escuchar
Je passais mon temps à dessiner des avions en cours.
На скучных лекциях я коротал время, рисуя самолёты.
перебираться Escuchar
Les fermiers auront des ponts pour passer d'un toit à l'autre.
У фермеров есть небольшие мостики, чтобы перебираться с одной крыши на другую.
просовывать Escuchar
Ou si les cellules étaient sombres, en tôle ondulée, et il passait ses doigts.
Если же это были темные камеры, там было как бы сжатое железо, и он просовывал туда пальцы.
вносить (commerce) Escuchar
otras traducciones 40
ocultar

Expresiones con "passant" (4)

  1. en passant - мимоходом
  2. en passant par - проходя через
  3. soit dit en passant - говоря мимоходом
  4. voir en passant - видеть мельком

Contextos con "passant"

Et nous avons donc fait des allers-retours durant tout le reste de l'année 2009, en passant à peu près la moitié du temps au Comté de Bertie. До конца 2009 мы беспрерывно ездили туда и обратно, проводя примерно половину времени в округе Берти.
Seulement une ligne continue de personnes, main dans la main, passant silencieusement dans la pénombre, une ligne qui serpentait devant les imposantes grilles du palais. Просто неразрывная линия людей, держащихся за руки и проходящих молчаливо в белой темноте, линия, петляющая за воротами парка.
Et en passant de 0 à 0.1 seconde, ça chatouille plus. Если переходим от нуля до 0,1 секунды, это становиться более щекотно.
En fait, nos projections montrent que les flux de capitaux bruts (ou totaux) vers les marchés émergents vont augmenter, passant de 400-500 milliards de $US juste avant la crise asiatique de 1997 à 800-900 milliards en 2007 et 2008. Фактически, наши прогнозы показывают, что валовые (или суммарные) притоки капитала на развивающиеся рынки увеличатся с US$400-500 миллиардов накануне азиатского кризиса 1997 года до US$800-900 миллиардов как в 2007, так и в 2008 году.
Je voulais faire la traversée, seul cette fois en partant de Russie là haut en passant par le Pôle Nord, le virage au milieu. я решил идти напрямую, в одиночку, из Росии, на карте сверху, на Северный полюс, там посередине маршрут изгибается,
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One Explora aqui App Gallery – PROMT.OneExplora aqui App Gallery – PROMT.One