Traduction de "sich führen" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "sich führen"

sich führen verbe
привести (geleiten) Écouter
Wohin würde uns das führen?
К чему это всё приведёт?
приводить (IT Basic) Écouter
Wohin würde uns das führen?
К чему это всё приведёт?
вести Écouter
Alle Wege führen nach Rom.
Все дороги ведут в Рим.
управлять (leiten) Écouter
Sie führen eine medizinische Klinik.
Вы управляете клиникой,
возглавлять (einen Betrieb) Écouter
Wer die Großbank jetzt führt, hat einen beinahe unmöglichen Job.
Перед любым, кто возглавит этот огромный банк, стоит почти невозможная задача.
направлять (auf den rechten Weg) Écouter
Es kann uns durch eine Stadt führen.
Он помогает направлять вас в городе.
руководить Écouter
Das Staatsoberhaupt führt auch die Regierung.
глава государства также руководит правительством.
повести Écouter
Amerika führte die Globalisierung an.
Америка повела мир по пути глобализации.
поводить Écouter
Amerika führte die Globalisierung an.
Америка повела мир по пути глобализации.
обладать (einen Titel) Écouter
Ein Auto fahren führt nur dazu, dass etwas geht, denn Chicago ist nicht in der Lage, etwas zu besitzen.
В случае примера с машиной - вещь только передвигается, потому что Чикаго не может чем-либо обладать.
владеть (das Schwert) Écouter
Die Förderung des breit gestreuten Kapitaleigentums könnte zu guten politischen Strategien führen.
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу.
заводить Écouter
Es ist überhaupt nicht klar, wohin uns das führen wird.
Не совсем ясно, куда это нас заведет.
лидировать Écouter
Ich meine, er führt Firmen, wovon viele bis heute Staatseigentum sind.
Я имею в виду, лидирующие компании, большинство из них до сих пор находится в государственной собственности.
прокладывать (eine Leitung) Écouter
Und wir fuhren in Schulbezirke, in denen Firmen sich ihren Weg bahnen in verarmte Schulen, in ganz Amerika.
И мы были в школьных районах, где сейчас компании прокладывают дорожку в небогатые школы по всей Америке.
водить Écouter
Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft.
Я со всякими людьми дружбу не вожу.
autres traductions 13
masquer
sich fahren verbe
ехать (reisen) Écouter
Ich fuhr nicht besonders schnell.
Я ехал не особо быстро.
ездить Écouter
Ich fahre ein deutsches Auto.
Я езжу на немецкой машине.
поехать Écouter
Ich fuhr naturlich nicht allein
Я поехал, конечно, не один.
проезжать Écouter
Das Auto fährt an Ihnen vorbei.
И машина проедет мимо.
кататься Écouter
Du kannst nicht Rad fahren?
Ты не умеешь кататься на велосипеде?
возить Écouter
Ich führe nicht mit allen Leuten Freundschaft.
Я со всякими людьми дружбу не вожу.
доезжать Écouter
Was kostet die Fahrt nach…?
Сколько стоит доехать до…?
переезжать Écouter
Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine.
Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
прокатиться Écouter
Wäre der Freizeitpark rostig und würde auseinander fallen, dann würden Sie nie eine Fahrt antreten.
Если бы аттракционы в луна-парке были ржавыми и разваливались на части - вы бы никогда не рискнули на них прокатиться.
везти (Fahrz.) Écouter
autres traductions 7
masquer

Contextes avec "sich führen"

Auch die sich verlagernden geopolitischen Machtverhältnisse führen zu Unsicherheit. Смещение геополитических сил также приводит к неопределенности.
Stattdessen entschloss sich die Regierung Bush den Krieg im Wesentlichen allein zu führen; Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно.
Die Gewerkschaften widersetzten sich solchen Veränderungen, doch kostete es auch Zeit, bis die Chefs verstanden haben, dass sie die Art, wie sie ihren Betrieb führen, ändern mussten. Союзы были против такого изменения, но и управляющим потребовалось время для того, чтобы понять, что необходимо было изменить способ управления своими заводами.
Die EU braucht eine umfassende regionale Strategie, die sich auf die verbleibenden Schritte konzentriert, die jedes Land zur Mitgliedschaft führen würden. ЕС необходим комплексный региональный подход, направленный на преодоление существующих препятствий для вступления в Союз каждой из стран региона.
Erstens, während Amerika mit den Herausforderungen der Globalisierung kämpft, sollte es sich die Misere der Entwicklungsländer bewusster vor Augen führen, wo den Menschen viel weniger Ressourcen zur Verfügung stehen. Первый, поскольку теперь и США приходится реагировать на новые вызовы глобализации, то они тем более должны учитывать обязательства развивающихся стран, обладающих много меньшими ресурсами.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One