Traduction de "compounding" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "compounding"

compounding nom Écouter
pl. compoundings
составление ср.р. (action) Écouter
c-OctaBDE can be released from production, handling, compounding and conversion (processing), use of products, disposal, recycling and dismantling.
К-октаБДЭ может попадать в выбросы при производстве, обработке, составлении смесей и преобразовании (переработке), использовании изделий, удалении, утилизации и демонтаже.
соглашение ср.р. (action) Écouter
сложение ср.р. (Automobile) Écouter
autres traductions 2
masquer
compound ['kɔmpaund] verbe Conjugaison Écouter
compounded / compounded / compounding / compounds
соединять Écouter
I made a breakthrough with one compound.
Я был близок к открытию одного соединения.
составлять Écouter
The protective coating I applied contained an osmium compound.
Защитное покрытие, которое я применил содержало осмиевые составляющие.

Expressions avec "compounding" (13)

  1. compounding extruder - экструзионный смеситель
  2. compounding in parallel - параллельное соединение
  3. compounding in series - последовательное соединение
  4. compounding ingredient - ингредиент смеси
  5. compounding material - добавка
  6. compounding process - процесс компаундирования
  7. compounding room - весовое отделение
  8. flat compounding - плоское компаундирование
  9. grease compounding - варка консистентной смазки
  10. latex compounding - приготовление латексной смеси
Plus en détails

Contextes avec "compounding"

However, the period covered by this report saw extreme tension between Cuba and the United States of America, compounding the lasting and disastrous effects of the blockade, especially on the most vulnerable individuals, children, women and the elderly. В то же время в течение рассматриваемого в настоящем докладе периода для отношений между Соединенными Штатами и Кубой было характерно крайнее напряжение, которое усугублялось долговременными губительными последствиями эмбарго, особенно для наиболее уязвимых лиц- детей, женщин и престарелых.
c-OctaBDE can be released from production, handling, compounding and conversion (processing), use of products, disposal, recycling and dismantling. К-октаБДЭ может попадать в выбросы при производстве, обработке, составлении смесей и преобразовании (переработке), использовании изделий, удалении, утилизации и демонтаже.
For every hour worked, a total amount of 8.80 is added to the project as an indirect cost: indirect cost A (50 * 10 percent = 5) + indirect cost B (50 * 6 percent = 3) + compounding rule C (((A+B) * 10 percent) = .80). Для каждого отработанного часа общая сумма 8,80 добавлена к проекту как косвенные затраты: вид косвенных затрат А (50 * 10 % = 5) + вид косвенных затрат Б (50 * 6 % = 3) + правило сложения В (((А+Б) * 10 %) = 0,80).
Mr. Own (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): In grave defiance of the United Nations Charter, international law and custom, and all relevant conventions, agreements and international resolutions, the Zionists — under the direct leadership of the terrorist Sharon — are pursuing their criminal and heinous behaviour, compounding their bloody past of which all are well aware. Г-н Оун (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-арабски): Грубо пренебрегая Уставом Организации Объединенных Наций, международным правом и обычаями, а также всеми соответствующими конвенциями, соглашениями и международными резолюциями, сионисты под непосредственным руководством террориста Шарона проводят свою преступную и отвратительную политику, усугубляя свое кровавое прошлое, о котором нам всем известно.
Compounding the problem is the fact that, while our national highways constitute only about 2 per cent of the road network, they carry 40 per cent of the total road traffic, resulting in heavy traffic density. Эта проблема усугубляется тем, что, хотя наши шоссейные дороги национального значения составляют приблизительно лишь 2 процента от всех дорог, на них приходится 40 процентов общего автомобильного движения, что приводит к очень большой плотности движения.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One