Translation of "вести" to Spanish

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "вести"

вести verb Conjugation Listen
веду / ведешь / - / ведут
llevar Listen
Что заставило Холстеда вести себя так грубо?
¿Qué llevó a Halstead a ser tan descortés?
conducir Listen
Ты будешь вести машину этой ночью?
¿Vas a conducir tú esta noche?
pasar (проводить по чему-л.) Listen
Мне понадобилось несколько подобных случаев, чтобы понять как себя вести в такой ситуации.
Pasaron varios de estos incidentes hasta que me di cuenta qué tenía que hacer.
dirigir (руководить) Listen
В следующем году я буду вести международную команду к J2.
El próximo año estaré dirigiendo a un equipo internacional al J2.
ir ganando (спорт., иметь перевес в счёте)
other translations 2
hide
Вести m proper name Declension Listen
весть f noun Declension Listen
pl. вести
la noticia f Listen
В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
En marzo pasado recibimos una noticia muy triste.

Phrases with "вести" (47)

  1. вести переговоры - negociar
  2. вести себя - portarse
  3. вести диалог - dialogar
  4. вести за собой - arrastrar
  5. вести занятия - dar clases
  6. вести протокол - levantar acta
  7. вести учет - llevar la cuenta
  8. вести в счете - ir ganando
  9. вести за руку - llevar de la mano
  10. вести замкнутый образ жизни - llevar una vida aislada
More

Contexts with "вести"

Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно. En lugar de eso, la administración Bush decidió ir a la guerra esencialmente por sí sola.
Что заставило Холстеда вести себя так грубо? ¿Qué llevó a Halstead a ser tan descortés?
Ты будешь вести машину этой ночью? ¿Vas a conducir tú esta noche?
Более серьезная опасность состоит в том, что любому пакистанскому правительству нужна большая законность, чтобы вести усиливающуюся войну с "Аль Каидастаном". El mayor peligro es el de que cualquier gobierno del Pakistán necesita una mayor legitimidad para reñir la guerra contra el "Al Qaedestán", que se está intensificando.
Мне понадобилось несколько подобных случаев, чтобы понять как себя вести в такой ситуации. Pasaron varios de estos incidentes hasta que me di cuenta qué tenía que hacer.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One