Translation of "стоя" to Spanish

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "стоя"

стоять verb Conjugation Listen
стою / стоишь / - / стоят
estar Listen
он должен стоять на страже.
debe estar alerta.
encontrar (занимать опред. положение) Listen
За всем этим стоит мучительный вопрос:
Debajo de todo esto se encuentra esa pequeña pregunta:
mantener (настаивать) Listen
И если стоять неподвижно, трудно понять размер того, что видишь.
y si te mantienes quieto la campiña no te dirá, necesariamente, cuan grande es.
apoyar (опираться) Listen
заJubilee 2000 стояло лишь мировое общественное мнение.
el Jubileo 2000 solo tenía el apoyo de la opinión pública mundial.
estar de pie (находиться в вертикальном положении)
estar levantado (держать вертикально)
estar parado (не двигаться, о поезде)
other translations 4
hide
стоить verb Conjugation Listen
стою / стоишь / - / стоят
costar Listen
Они будут слишком дорого стоить.
Costará demasiado.
valer Listen
Для меня является очевидным, что спасение жизни жертвы должно стоить больше, чем лишение жизни преступника.
Para mí es obvio que salvar la vida de la víctima debe valer más que quitarle la vida al delincuente.
merecer (заслуживать) Listen
Стоит посмотреть его новый фильм.
Merece la pena ver su nueva película.
convenir Listen
Не стоит останавливаться посередине пути, как Хубилай-хан в поэме Коулриджа -
No te conviene detenerte a la mitad como Kubla Kahn en el poema de Coleridge.
other translations 2
hide

Phrases with "стоя" (1)

  1. стрельба стоя - tiro de pie

Contexts with "стоя"

Вы можете видеть спортсмена в красном костюме, он падает "стоя". Pueden ver al saltador del traje rojo está de pie.
И два месяца спустя главная фабрика открылась, и сотни новых рабочих, черных и белых, потоком хлынули на фабрику в первый раз, их встретили 16 мастеров, черных и белых, стоя плечом к плечу. Y dos meses después, cuando la fábrica principal comenzó a funcionar y cientos de nuevos obreros, blancos y negros, se abalanzaron sobre la fábrica para verla por primera vez, se encontraron con los 16 capataces, blancos y negros, parados hombro a hombro.
Аудитория в смокингах аплодировала ему стоя. La multitud de etiqueta se puso de pie y aplaudieron.
И, стоя здесь, я говорю, пропустив лодку сейчас, вы пропустите ее навсегда. Pero yo estoy aquí hoy para decir que esos que pierdan este barco ahora, lo van a perder para siempre.
"В течение жизни нас учат, что мужчина должен мочиться стоя", - рассказывает Пьер Бродер, психолог в приюте Виктора-Гадбуа. "En el transcurso de nuestras vidas aprendemos que un hombre hace pis de pie", relata Pierre Brodeur, psicólogo en el centro Victor-Gadbois.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One