Translation of "paso" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "paso"

el paso m noun Listen
pl. pasos
шаг м.р. Listen
Segundo paso, la sinestesia conceptual.
Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
темп м.р. (andar) Listen
Yahoo marcó el paso de la colaboración activa entre las firmas de Internet y alta tecnología con la represión política.
Компания Yahoo задала темп в настройке активного сотрудничества Интернета и высокотехнологичных предприятий с политическими репрессиями.
походка ж.р. (andar) Listen
Hay uno que de verdad camina con un paso sorprendentemente humano, que está construido con moléculas.
У одного робота удивительно человеческая походка, но он сконструирован из молекул.
поступь ж.р. (sonido) Listen
other translations 1
hide
pasar verb Conjugation Listen
paso / pasé / pasado
происходить Listen
"¿Cómo pudo pasar esto aquí?"
"Как это могло произойти здесь?"
проходить Listen
Entonces nada podrá pasar a través de ellos.
Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
проводить Listen
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести?
переходить Listen
Así que déjenme pasar al cáncer.
Итак, позвольте мне перейти к раку.
показывать (proyectar) Listen
Voy a pasar por las tres configuraciones básicas.
Я покажу вам три основные конфигурации.
входить (entrar) Listen
Le dejamos pasar y entra.
Мы впустили его, и он вошёл.
передавать (dar) Listen
Sólo después que aprendimos a pasar el conocimiento de una generación a la siguiente, la civilización se hizo posible.
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
заканчиваться (cesar) Listen
Pero pasado cierto tiempo, se acabó.
Но на полдороги до конца он закончился.
пересекать (cruzar) Listen
Pueden pasar por el salón muy rápidamente, esencialmente a la velocidad de la luz.
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
допускать (tolerar) Listen
Verán lo que pasa cuando ocurre un error.
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку.
превращать Listen
Por eso quisiera que todos entiendan la importancia crítica de pasar de la caridad a lo empresarial.
Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес.
перемещать (trasladar) Listen
Rotos, insultados, puestos donde no van, no quieren que se los pase por alto.
Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
опережать (aventajar,adelantar) Listen
China pronto va a pasar a EE.UU.
Китай скоро опередит США
изменять Listen
Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
сойти Listen
Finalmente, no se le puede dar pase libre a Bush sobre la guerra de Irak y sus consecuencias económicas.
Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук.
other translations 13
hide

Phrases with "paso" (35)

  1. paso a paso - шаг за шагом
  2. paso atrás - шаг назад
  3. paso del tiempo - течение времени
  4. con el paso del tiempo - со временем
  5. ceder paso - уступать дорогу
  6. paso elevado - эстакада
  7. abrir paso - прокладывать дорогу
  8. paso de tortuga - черепаший шаг
  9. dar paso - пропускать
  10. paso fronterizo - контрольно-пропускной пункт
More

Contexts with "paso"

Pero luego ¿qué sucede en el paso 3? А что происходит дальше?
Segundo paso, la sinestesia conceptual. Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
Al conmemorar el transcurrir de un año marcamos el paso del "antes" al "después". Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на "до" и "после".
Este año, los buques comerciales navegaron exitosamente en el paso del Noreste. В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
Entonces veo que lo que paso conmigo es una infección viral memética. Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One