Übersetzung von "missions" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "missions"

la mission f substantiv Anhören
pl. missions
миссия ж.р. (charge, organisation de religieux) Anhören
C'est la mission humanitaire.
И это гуманитарная миссия.
задача ж.р. Anhören
J'ai une dure mission.
Передо мной стоит довольно трудная задача.
делегация ж.р. (groupe de personnes) Anhören
En février, j'ai eu pour mission de conduire une délégation commerciale de 40 membres à Taïpei.
В феврале прошлого года я возглавил торговую делегацию из сорока участников в Тайбей.
командировка ж.р. Anhören
J'étais en mission à l'étranger.
Я был в командировке за границей.
поручение ср.р. Anhören
La mission n'a pas fonctionné.
Поручения не работали.
миссионерство ср.р. Anhören
- Résister à la tentation de missions tout azimut :
- устоять перед искушением миссионерства.
служба ж.р. (Ökologie) Anhören
призвание ср.р. (vocation) Anhören
andere Übersetzungen 6
ausblenden
mettre verb Konjugation Anhören
mets / mis / mis
положить (poser) Anhören
Puis-je le mettre ici ?
Можно мне положить это здесь?
приводить Anhören
Et dans une minute, je vais mettre cette carte en mouvement.
И прямо сейчас я приведу карту в движение.
поставить Anhören
Pouvez-vous mettre encore un lit dans cette chambre ?
Можете ли вы поставить еще одну кровать в этот номер?
помещать (placer) Anhören
Je vais les mettre dans une mauvaise situation.
Я собирался поместить их в дурную ситуацию.
включать (mettre en marche) Anhören
Comment puis-je mettre l'évent dans la salle de bain
Как включить вентиляцию в ванной комнате
направлять (diriger) Anhören
les efforts de paix devraient mettre l'accent sur la construction d'un état du bas vers le haut.
усилия должны быть направлены на создание государства Палестины снизу вверх.
девать Anhören
Entre l'arbre et l'écorce il ne faut pas mettre le doigt.
Не следует вмешиваться в чужие семейные дела.
ставить (Mathematik) Anhören
Mais quelquefois, j'essaie de me mettre à la place d'un sale type.
Но иногда я ставлю себя на место злого человека.
заставлять Anhören
Après deux guerres catastrophiques, les Européens décidèrent de mettre en place des institutions qui rendraient tout conflit militaire superflu.
Опыт двух катастрофических войн заставил европейцев создать организации, которые исключили бы необходимость вооруженных конфликтов.
класть Anhören
Arrête de mettre tes coudes sur la table.
Перестань класть локти на стол.
надевать Anhören
Pourquoi devrais-je le mettre ?
Зачем мне это надевать?
добавлять (ajouter) Anhören
Je vais donc juste mettre ça dedans.
Я её просто сюда добавлю.
вкладывать Anhören
Alors où devrions nous mettre cet argent ?
Так куда же мы должны вкладывать свои деньги?
складывать Anhören
Quand nous mettons ces deux sondes ensemble.
И когда мы сложили вместе два этих образца.
тратить (dépenser) Anhören
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Я трачу все силы на этот проект.
закладывать Anhören
L'Autorité palestinienne a eu l'occasion d mettre en place les fondations institutionnelles d'un État fonctionnel.
У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства.
налагать Anhören
Je vais mettre un pansement.
Я наложу повязку.
посадить Anhören
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon en prison.
Мы не можем посадить мальчика в тюрьму.
прикладывать Anhören
Nous nous engageons à tout mettre en oeuvre pour faire progresser cet objectif.
Мы обязуемся приложить все усилия для достижения этой цели.
накладывать Anhören
Je vais mettre un pansement.
Я наложу повязку.
расставлять Anhören
Donc il faut mettre ses pieds sur les côtés.
То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
сунуть Anhören
Je mis les mains dans mes poches.
Я сунул руки в карманы.
сажать Anhören
La pâte est le support avec lequel on travaille et on met cette pâte au four.
Тесто это то, с чем мы работаем, мы сажаем тесто в печь,
совать Anhören
Arrête de mettre le nez partout !
Прекрати всюду совать нос!
прокладывать Anhören
de telles politiques mettent en évidence l'indifférence envers la liberté d'autrui et pavent le chemin de la guerre.
такая политика является выражением безразличия к собственной свободе и прокладывает путь к войне.
опускать Anhören
Mettez les tuyaux sous le plancher.
Опустить трубы под пол.
укладывать Anhören
Nous pouvons y mettre tous les sens.
Мы сможем уложить все смыслы.
переключать Anhören
Les passagers devront mettre leurs smartphones, tablettes et autres appareils en mode avion.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета.
постелить Anhören
Nous avons mis une nappe blanche sur la table.
Мы постелили на стол белую скатерть.
увязывать (avec preposition à) Anhören
andere Übersetzungen 28
ausblenden

Phrasen mit "missions" (6)

  1. missions de Petersberg - Петерсбергские задачи
  2. échange de missions - обмен дипломатическими представительствами
  3. échanger missions diplomatiques - обмениваться дипломатическими представительствами
  4. établir missions - учреждать представительства
  5. instituer missions diplomatiques - учреждать дипломатические представительства
  6. retirer missions diplomatiques - отзывать дипломатические представительства

Kontexte mit "missions"

Aussi utile pour des missions de recherche et sauvetage. Также на поисковых и спасательных миссиях.
L'Irak est un mauvais exemple pour évaluer ces missions. Ирак нельзя приводить в качестве примера эффективности таких инициатив.
Les Bataillons doivent être élargis pour comprendre des éléments navals et aériens, pour des missions comme des blocus maritimes et un soutien rapproché des troupes de terre. Боевые подразделения следует расширить, включив в их состав военно-морские и военно-воздушные группировки для выполнения задач наподобие морской блокады и поддержки наземных войск.
À part les 1500 soldats néerlandais dans la province d'Uruzgan et une présence polonaise et roumaine à Ghazni, Paktika et Zabul, aucun autre pays européen n'est prêt à effectuer des missions dans les régions insurgées du sud et de l'est du pays, laissant les talibans libres d'agir à leur guise. За исключением 1 500 голландских солдат в соседней провинции Урузган, а также польского и румынского присутствия в провинциях Газни, Пактика и Забул, ни одна другая страна ЕС не желает направлять свои войска в южный и восточные регионы страны, кишащие мятежниками, предоставляя Талибану полную свободу действий.
Plus généralement, le fossé entre les missions qui lui sont attribuées et les moyens dont elle dispose s'élargit de jour en jour. Проще говоря, разрыв между миссиями, которые берёт на себя НАТО, и имеющимися у него средствами для их осуществления растёт день ото дня.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One