Übersetzung von "paso" ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "paso"

el paso m substantiv Anhören
pl. pasos
шаг м.р. Anhören
Segundo paso, la sinestesia conceptual.
Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
темп м.р. (andar) Anhören
Yahoo marcó el paso de la colaboración activa entre las firmas de Internet y alta tecnología con la represión política.
Компания Yahoo задала темп в настройке активного сотрудничества Интернета и высокотехнологичных предприятий с политическими репрессиями.
походка ж.р. (andar) Anhören
Hay uno que de verdad camina con un paso sorprendentemente humano, que está construido con moléculas.
У одного робота удивительно человеческая походка, но он сконструирован из молекул.
поступь ж.р. (sonido) Anhören
andere Übersetzungen 1
ausblenden
pasar verb Konjugation Anhören
paso / pasé / pasado
происходить Anhören
"¿Cómo pudo pasar esto aquí?"
"Как это могло произойти здесь?"
проходить Anhören
Entonces nada podrá pasar a través de ellos.
Так что никто и ничто сквозь них не пройдет.
проводить Anhören
¿Cuántas noches pretendes pasar aquí?
Сколько ночей ты собираешься здесь провести?
переходить Anhören
Así que déjenme pasar al cáncer.
Итак, позвольте мне перейти к раку.
показывать (proyectar) Anhören
Voy a pasar por las tres configuraciones básicas.
Я покажу вам три основные конфигурации.
входить (entrar) Anhören
Le dejamos pasar y entra.
Мы впустили его, и он вошёл.
передавать (dar) Anhören
Sólo después que aprendimos a pasar el conocimiento de una generación a la siguiente, la civilización se hizo posible.
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
заканчиваться (cesar) Anhören
Pero pasado cierto tiempo, se acabó.
Но на полдороги до конца он закончился.
пересекать (cruzar) Anhören
Pueden pasar por el salón muy rápidamente, esencialmente a la velocidad de la luz.
Он легко может пересечь комнату очень быстро, по существу со скоростью света.
допускать (tolerar) Anhören
Verán lo que pasa cuando ocurre un error.
Посмотрите, что происходит, когда кто-то допустил ошибку.
превращать Anhören
Por eso quisiera que todos entiendan la importancia crítica de pasar de la caridad a lo empresarial.
Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес.
перемещать (trasladar) Anhören
Rotos, insultados, puestos donde no van, no quieren que se los pase por alto.
Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
опережать (aventajar,adelantar) Anhören
China pronto va a pasar a EE.UU.
Китай скоро опередит США
изменять Anhören
Uno tomaba un patógeno, lo modificaba, se lo inyectaba a una persona o animal y se veía lo que pasaba.
Берём патогенный микроорганизм, изменяем его, инъецируем человеку или животному и смотрим, что получится.
сойти Anhören
Finalmente, no se le puede dar pase libre a Bush sobre la guerra de Irak y sus consecuencias económicas.
Наконец, война в Ираке и ее экономические последствия не сойдут Бушу с рук.
andere Übersetzungen 13
ausblenden

Phrasen mit "paso" (35)

  1. paso a paso - шаг за шагом
  2. paso atrás - шаг назад
  3. paso del tiempo - течение времени
  4. con el paso del tiempo - со временем
  5. ceder paso - уступать дорогу
  6. paso elevado - эстакада
  7. abrir paso - прокладывать дорогу
  8. paso de tortuga - черепаший шаг
  9. dar paso - пропускать
  10. paso fronterizo - контрольно-пропускной пункт
Weitere Informationen

Kontexte mit "paso"

Pero luego ¿qué sucede en el paso 3? А что происходит дальше?
Segundo paso, la sinestesia conceptual. Второй шаг связан с синестезией в мыслях.
Al conmemorar el transcurrir de un año marcamos el paso del "antes" al "después". Вспоминая прошедший год, мы разделяем его на "до" и "после".
Este año, los buques comerciales navegaron exitosamente en el paso del Noreste. В этом году коммерческие суда успешно провели навигацию северо-восточного прохода.
Entonces veo que lo que paso conmigo es una infección viral memética. Я пришла к выводу, что случившееся со мной - это инфицирование мемом.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One