Exemples d'utilisation de "Wurden" en allemand
Traductions:
tous2746
will2024
become235
get211
shall67
turn40
dignity7
grow into5
title2
rank1
autres traductions154
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
All the passengers got seasick during the storm.
Als seine Lippen blau wurden, wartete ich nervös auf den Krankenwagen.
As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde.
In spite of the language difficulty, we soon become friends.
Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir.
The longer we waited, the more impatient we became.
Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité