Exemples d'utilisation de "Wurden" en allemand

<>
Tom und Mary wurden dicke Freunde. Tom and Mary became very good friends.
Tausende von Zuschauern wurden sehr begeistert. Thousands of spectators got very excited.
Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Aus den Soldaten wurden Verräter. The soldiers turned traitor.
Die zwei Schwestern wurden immer berühmter. The two sisters became more and more famous.
Wurden Sie an die Luft gesetzt? Did you get the sack?
Als er sprach, wurden alle leise. When he spoke, everyone became silent.
Wir wurden in einen Verkehrsunfall verwickelt. We got involved in a traffic accident.
Sie wurden Freunde an der Grundschule. They became friends in elementary school.
Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank. All the passengers got seasick during the storm.
Wir wurden nach dem Zweiten Weltkrieg amerikanisiert. We became Americanized after World War II.
Als seine Lippen blau wurden, wartete ich nervös auf den Krankenwagen. As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.
Die Vereinigten Staaten wurden 1776 eine Nation. The United States became a nation in 1776.
Er hatte drei Söhne, die Ärzte wurden. He had three sons who became doctors.
Schließlich wurden ihm seine eigenen Fehler bewusst. At last, he became aware of his own mistakes.
Trotz der Sprachschwierigkeiten wurden wir bald Freunde. In spite of the language difficulty, we soon become friends.
Er hatte zwei Söhne, die beide Lehrer wurden. He had two sons, who both became teachers.
Je länger wir warteten, desto ungeduldiger wurden wir. The longer we waited, the more impatient we became.
Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates. During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !