Exemples d'utilisation de "Noch" en allemand

<>
Traductions: tous788 encore475 toujours38 ni7 autres traductions268
Ich bin noch sehr müde. Je suis encore très fatigué.
Meine Beine schmerzen immer noch. Mes jambes me font toujours mal.
Er hat nie geraucht, noch getrunken. Il n'a jamais fumé, ni bu.
Ist der Fisch noch lebendig? Ce poisson est-il encore vivant ?
Sammelst du immer noch Briefmarken? Collectionnes-tu toujours les timbres ?
Weder kann ich, noch will ich gehen. Je ne peux ni ne veux m'en aller.
Er ist noch auf Arbeit. Il est encore au travail.
Ich habe immer noch Hunger. J’ai toujours faim.
Ich kann die Gerüchte weder bestätigen noch entkräften. Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs.
Du musst noch fleißiger lernen. Tu dois apprendre avec encore davantage d'application.
Seine Kleidung stinkt immer noch. Ses vêtements puent toujours.
Alain ist weder glücklich noch zufrieden mit seiner Ehe. Alain n’est pas heureux ni satisfait de son mariage.
Bleib doch noch ein bisschen. Reste encore un peu.
Ihre Rechnung ist noch offenstehend Notre facture reste toujours impayée
Es gibt kein Glück ohne Mut, noch Tugend ohne Kampf. Il y n’a point de bonheur sans courage, ni de vertu sans combat.
Bitte warte noch ein Weilchen. S'il te plaît, attends encore un petit peu.
Hallo? Bist du noch da? Allô ? T'es toujours là ?
Er war weder sicher, was er sein würde, noch, ob er etwas sein würde. Il n'était pas sûr de ce qu'il serait, ni s'il serait quelque chose.
Es ist noch nicht Frühling. Ce n'est pas encore le printemps.
Mir war immer noch schwindlig. J'avais toujours le vertige.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !