Exemples d'utilisation de "Wenn" en allemand

<>
Wenn ich nur Autofahren könnte! Si seulement je savais conduire!
Ich gehe, wenn er zurückkommt. Je m'en vais quand il revient.
Wenn Wasser friert, wird es Eis. Lorsque l'eau gèle, elle se transforme en glace.
Er geht selten ins Kino, wenn überhaupt. Il va rarement, ou presque jamais, au cinéma.
Wenn ich so sein könnte... Si je pouvais être comme ça...
Wenn man vom Teufel spricht... Quand on parle du loup, on en voit la queue.
Steht auf, wenn ich mit euch rede! Levez-vous lorsque je vous parle !
Die Zeit kommt, wenn dein Traum wahr wird. Le temps viendra ton rêve s'incarnera.
Begleite uns, wenn du willst. Accompagne-nous si tu veux.
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh. Lorsque je mords, cette dent me fait mal.
Wohin gehe ich, wenn ich mein Gepäck abgeholt habe? vais-je lorsque j'ai récupéré mes bagages ?
Wenn du nichts dagegen hast. Si tu ne t'y opposes pas.
Babys weinen, wenn sie Hunger haben. Les bébés pleurent quand ils ont faim.
Gib Acht, wenn du die Straße überquerst. Fais attention lorsque tu traverses la rue.
Drucker funktionieren immer nur dann nicht wenn man sie braucht. Le seul moment les imprimantes ne fonctionnent pas c'est lorsque vous en avez besoin.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Schreib mir, wenn du angekommen bist. Écris-moi quand tu es arrivé.
Wenn Gerüchte alt werden, werden sie Mythos. Lorsque les rumeurs vieillissent, elles deviennent des mythes.
Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind. Tatoeba: Là les phrases sont toujours des phrases, excepté lorsqu'elles ne le sont pas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !