Exemples d'utilisation de "sich aus dem gesicht wischen" en allemand
Kurz, er hat sich aus dem Staub gemacht, ohne seine Schulden zu begleichen.
En bref, il s'est enfui sans payer ses dettes.
"Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.
Er hielt eine kleine Ansprache aus dem Stegreif, ohne jede Vorbereitung, und er gewann die Herzen seiner Zuhörer.
Il prononça une petite allocution, au pied levé, sans aucune préparation, et il emporta les cœurs de ses auditeurs.
Die Vereinigten Staaten setzen sich aus 50 Staaten zusammen.
Les États-Unis sont composés de 50 états.
Die Engländer haben viele Wörter aus dem Französischen übernommen.
L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug.
Le garçon se déshabilla puis enfila son pyjama.
Ein Image bildet sich aus den Informationen der Massenmedien.
Une image se construit à partir des informations des mass-media.
Die neue Regierung versprach, die Korruption aus dem Land zu entfernen.
Le nouveau gouvernement promit d'éloigner la corruption du pays.
Anna wollte gerade aus dem Haus gehen, als das Telefon klingelte.
Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité