Exemples d'utilisation de "Nach" en allemand
nach einem frühen Fehltritt ein minutiös geplanter Übergriff
после предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks
Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
nach 14 Minuten hatte ich diese fürchterlichen Kontraktionen wie diese Notwendigkeit zu atmen.
Через 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха.
Gleich nach meiner Verhaftung bin ich mehrmals verhört worden.
Сразу же после моего ареста, меня несколько раз допросили.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.
Довольно сложно выучить французский за 2-3 года.
nach einer Dreiviertelstunde hatte er 32 Dollar eingenommen.
Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Meine Familie wurde von Phnom Penh nach Pursat umgesiedelt.
Моя семья перебралась из Пномпеня в Пурсат.
nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
после небольшой паузы, он продолжил работу.
Scham fühlt sich gleich an für Männer und Frauen, aber sie ist nach Geschlecht organisiert.
Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Das Motoröl ist nach einer bestimmten Anzahl von Kilometern zu erneuern
Машинное масло необходимо менять после определённого количества километров пробега.
Es weckt in mir die Sehnsucht nach den vielen Versprechen, die sich in Luft aufgelöst haben.
Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
Und diese wurden von Chinesen produziert, die nach Shenzhen gezogen sind.
И делает их с помощью труда китайцев, которые перебрались в Шеньчжень.
Ich helfe Ihnen nach der Arbeit, wenn ich nicht zu müde bin.
Я помогу вам после работы, если не буду слишком уставшим.
Er ging dorthin nach dem Pocken-Tod seiner Frau und brachte seine zwei Kinder mit sich.
Он отправился туда после смерти жены от оспы и взял с собой двух маленьких детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité