Exemples d'utilisation de "Nach" en allemand avec la traduction "по"

<>
Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
nach meiner Berechnung muss er bald hier sein. по моим расчётам, он должен скоро быть здесь.
Scham fühlt sich gleich an für Männer und Frauen, aber sie ist nach Geschlecht organisiert. Стыд ощущается одинаково мужчинами и женщинами, но он организован по половому признаку.
Es weckt in mir die Sehnsucht nach den vielen Versprechen, die sich in Luft aufgelöst haben. Это заставляет меня тосковать по многим обещаниям, которые улетучились.
Fakten nach Bushs Art interpretieren Интерпретация фактов по Бушу
Ich sehne mich nach dir. Скучаю по тебе.
Strecke dich nach der Decke По одёжке протягивай ножки
Der IWF nach der Krise МВФ по ту сторону кризиса
Lerne, nicht nach Äußerlichkeiten zu urteilen. Учись не судить по наружности.
Es wird nicht nach Plan verlaufen. и это то, что оно не пойдет по плану.
es geht alles nach der Schnur все идет как по маслу
Nach fünf Minuten hätte ich gesagt: И по прошествии пяти минут я говорю:
Das bleibt nach wie vor so. Это по-прежнему эффективно.
Die Schüler werden nach Noten aufgeteilt. Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего
Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art. Опять же, глобализация по-китайски.
Pass auf deinem Rückweg nach Hause auf. Будь осторожен по дороге домой.
Meiner Meinung nach ist das Gebäude hässlich. По-моему, это здание безобразно.
Ich richtete mich dann nach der Windrichtung. Я ориентировался по направлению ветра.
Wir beurteilen Menschen nach ihrem Äußeren, ständig. Мы постоянно судим о людях по их внешности.
Meiner Meinung nach spricht man nicht so. По-моему, так не говорят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !